KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

трансляционное упрочнение

English translation: translational kinematic (anisotropic) hardening

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:30 Apr 2, 2003
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering / materials science
Russian term or phrase: трансляционное упрочнение
Проводились исследования для теории пластического течения при функциях нагружения в случае анизотропного трансляционного упрочнения и в случае изотропного линейного упрочнения.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 08:39
English translation:translational kinematic (anisotropic) hardening
Explanation:
and linear isotropic hardening

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:29:47 (GMT)
--------------------------------------------------

(c) Translational kinematic hardening (second order tensor)
controlling translation of the yield surface.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:31:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.tr/search?q=cache:VHo5bxYb528C:sokocal...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:35:06 (GMT)
--------------------------------------------------

http://sokocalo.engr.ucdavis.edu/~zhyang/
Selected response from:

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 08:39
Grading comment
Спасибо. Это, действительно, kinematic hardening.
Огромное спасибо Вере. Она подтвердила мне эту версию по электронной почте
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1дополнение
Vanda
3 +1Transient hardening
Sergey Strakhov
2 +1translational kinematic (anisotropic) hardening
Olga Demiryurek


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
translational kinematic (anisotropic) hardening


Explanation:
and linear isotropic hardening

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:29:47 (GMT)
--------------------------------------------------

(c) Translational kinematic hardening (second order tensor)
controlling translation of the yield surface.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:31:29 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.tr/search?q=cache:VHo5bxYb528C:sokocal...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 21:35:06 (GMT)
--------------------------------------------------

http://sokocalo.engr.ucdavis.edu/~zhyang/

Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 08:39
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 274
Grading comment
Спасибо. Это, действительно, kinematic hardening.
Огромное спасибо Вере. Она подтвердила мне эту версию по электронной почте

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda: +дополнение ниже
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Transient hardening


Explanation:

Я всего лищь предполагаю, т.к. термин "Трансляционное упрочнениие" мне во всем необъятном Гугле не встретился.
А вот "transient hardening" - сколько угодно. И я подозреваю (?) в вашем термине не совсем точный обратный перевод с английского "transient hardening", кстати, разновидности "anisotropic hardening", которое у Вас в оригинале упоминается
А еще виды упрочнения вот такие обнаружены:

531.49.09.07 Теория упрочнения.
531.49.09.07.03 Теория высокопрочного состояния металлических материалов.
531.49.09.07.05 Деформационное упрочнение.
531.49.09.07.07 Термопластическое упрочнение.
531.49.09.07.07.03 Термомеханическое упрочнение.
531.49.09.07.07.05 Механико-термическое упрочнение.
531.49.09.07.09 Упрочнение при старении.
531.49.09.07.15 Расчет и конструирование композиционных материалов.
531.49.09.07.19 Упрочнение путем создания аморфного состояния.
531.49.09.07.99 Другие виды упрочнения.


А про "transient" упрочнение см. здесь:
PDF]PII: S0749-6419(99)00091-1
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... The initial anisotropy and anisotropic hardening including transient hardening
are found to be the most important factors that a€ect the accuracy of FLD ...
www.mech.northwestern.edu/ampl/papers_pdf/jc_ijp00.pdf

Удачи!


    Reference: http://www.viniti.ru/russian/ois/viniti/viniti/531-49.htm
Sergey Strakhov
Local time: 07:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gale
7 hrs
  -> Thanks, Gale, but I'm just guessing...
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
дополнение


Explanation:
Мне кажеться, Оля правильно перевела.
В ФТТ "трансляция" - это параллельный перенос. Т.е. трасляционное упрочнение - такое, когда дислокационные структуры перемещаются параллельно самим себе.
Поэтому должно быть что-то вроде
hardening with "translational motion".

http://mahp.rusoil.net/kniga/6GLAVA~1.html - 223К - windows-1251 - 19.11.1999

трансляционный (от англ. translation - перенос), когда дислокационные структуры перемещаются параллельно самим себе;
В частности, увеличение плотности дислокаций способствует упрочнению материала, что используется в некоторых технологических методах поверхностной ...

Vanda
New Zealand
Local time: 17:39
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: Vanda, такой перевод вполне логичен (моя первая місль была точно такой же). Смущает одно: полное отсутствие в доступных в сети англоязычных источниках термина "translational hardening"...
11 mins
  -> Сергей, меня тоже это смущает, потому и уверенность не 100%. Но иногда и в русском оригинале черт ногу сломит.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search