KudoZ home » Russian to English » Tech/Engineering

мероприятия

English translation: events, action, efforts, measures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:41 May 22, 2003
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: мероприятия
как пункт программы работ. Efforts или activities или еще как-то?
Dimman
Russian Federation
Local time: 13:30
English translation:events, action, efforts, measures
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 12:47:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Если это семинар, конференция и т.п. = event
Если \"проведенные мероприятия\" в смысле \"принятые меры\" = action taken

Возможны варианты:

Это мероприятие не увенчалось успехом. = This effort failed.
План мероприятий = Action Plan
Мероприятия по повышению (физической) безопасности (объектов) = security(-related) measures и т.п.

Все зависит от контекста!
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 12:30
Grading comment
Спасибо! Если efforts подходит - оставлю как было
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2activities, measures2rush
4events, action, efforts, measures
Vladimir Pochinov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
activities, measures


Explanation:
HIH

2rush
Kazakhstan
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 673

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonid Dzhepko: activities
3 mins
  -> Thanks, Leonid!

agree  xxxIreneN: Activities
3 hrs
  -> Thanks, IreneN!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
events, action, efforts, measures


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 12:47:38 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Если это семинар, конференция и т.п. = event
Если \"проведенные мероприятия\" в смысле \"принятые меры\" = action taken

Возможны варианты:

Это мероприятие не увенчалось успехом. = This effort failed.
План мероприятий = Action Plan
Мероприятия по повышению (физической) безопасности (объектов) = security(-related) measures и т.п.

Все зависит от контекста!

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2209
Grading comment
Спасибо! Если efforts подходит - оставлю как было
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search