Мероприятие является организационным

English translation: That's a purely organisational measure/(procedure)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Мероприятие является организационным
English translation:That's a purely organisational measure/(procedure)
Entered by: Tamara309

11:23 Jun 27, 2003
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: Мероприятие является организационным
Для решения задач по сокращению необоснованных энергетических затрат при добыче нефти необходим анализ производственных факторов. С этой целью создается рабочая группа по сбору и аналитической обработке данных.
Tamara309
That's a purely organisational measure/(procedure)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 11:29:13 (GMT)
--------------------------------------------------

or That\'s a purely organisational arrangement.
Hope it helps. Good luck, Tamara309!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
4. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997,
ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 11:32:03 (GMT)
--------------------------------------------------

\"That\'s a purely organisating arrangement /(measure)/(procedure)\" (dependent upon the wider context)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 02:46
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6That's a purely organisational measure/(procedure)
Сергей Лузан
4This is an initial effort
JoeYeckley (X)
3This is an organizational arrangement
Serge Vazhnenko


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
That's a purely organisational measure/(procedure)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 11:29:13 (GMT)
--------------------------------------------------

or That\'s a purely organisational arrangement.
Hope it helps. Good luck, Tamara309!
Re.: Русско-английский политехнический словарь (Около 90 000 терминов) Москва, \"Русский язык\", 1982;
1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
4. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997,
ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 11:32:03 (GMT)
--------------------------------------------------

\"That\'s a purely organisating arrangement /(measure)/(procedure)\" (dependent upon the wider context)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1276
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elenacb
4 mins
  -> Спасибо, Elenacb!

agree  Boris Popov: учитывая то, что "создается рабочая группа", я бы еще вынес на рассмотрение managerial procedure etc...
21 mins
  -> Спасибо за дополнение, Boris Popov! Не совсем уместно здесь ИМХО :)

agree  Jack Doughty: with "organisational". There is no such word as "organisating", the word you want is "organising"; but "organisational" is better here.
41 mins
  -> Спасибо, особенно за дополнение и уточнение, Jack Doughty! Да, один из моих словарей явно устарел!

agree  GaryG: and w/Jack's stipulation - I think the first version is best
1 hr
  -> Спасибо, особенно за мнение и уточнение, GaryG! Согласен!

agree  huntr
2 hrs
  -> Спасибо, Kristian Mehesh!

agree  Mark Vaintroub
1 day 10 hrs
  -> Спасибо, Mark Vaintroub!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This is an initial effort


Explanation:
This is an initial effort to address the task of reducing...

I think that initial works here for организационным, since further down we see that they are just now to forming the group to collect and analize data.

JoeYeckley (X)
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 971
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
This is an organizational arrangement


Explanation:
This is an organizational arrangement aimed at...


    Reference: http://www.nap.edu/books/0309062098/html/127.html
    Reference: http://www.fao.org/docrep/W7224E/w7224e0c.htm
Serge Vazhnenko
Ukraine
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search