Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering
Russian term or phrase:надлопастное расстояние
для предотвращения искрения конструкция мех частей вентилятора должна предусматривать:
- надлопостное расстояние не менее 9 мм
- To avoid sparking the design of the mechanical parts of the fan should provide for the following conditions:
* the spacing interval over the blades should be no less than 9 mm;
Explanation: SECTION 10 Piping Systems and Venting Systems for Oil Tankers
... of aluminium or magnesium alloy metal and ferrous materials is considered to involve
the danger of generating sparks irrespective of the blade tip clearance. ... www.krs.co.kr/Eng/html/rules/KR-Rules6/ EGUIDE/Part17/chapt1/D0701100.html - 74k - Cached - Similar pages
Airframe Powerplant A&P mechanic certificate.
... B. provide optimum turbine blade tip clearance by controlling thermal expansion ... L01
AMP When a "Shower of Sparks" ignition system is activated at an engine start ... www.seemyad.com/fcc/exams/powerplant3.shtml - 55k - Cached - Similar pages
nrabate United States Local time: 14:27 Native speaker of: English PRO pts in pair: 337