блок-поезд

English translation: block train

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:блок-поезд
English translation:block train
Entered by: koundelev

09:40 Sep 3, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railway shipping (containers)
Russian term or phrase: блок-поезд
Doesn't look like any specific context might be needed, but will surely be happy to provide, if necessary.
digkam
Local time: 16:14
block train
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-09-03 09:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

Rail Cargo Austria - Block train - Carried as full trainloads - [ Перевести эту страницу ]In connection with our Group subsidiaries we consolidate freight flows to make up block trains to the most important European industry centers. ...
www.railcargo.at/en/Logistics_services/Cargo/Block_train/in...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2008-09-04 10:18:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Так все-таки история старая?..
Selected response from:

koundelev
Local time: 16:14
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1block train
koundelev


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
block train


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-09-03 09:46:51 GMT)
--------------------------------------------------

Rail Cargo Austria - Block train - Carried as full trainloads - [ Перевести эту страницу ]In connection with our Group subsidiaries we consolidate freight flows to make up block trains to the most important European industry centers. ...
www.railcargo.at/en/Logistics_services/Cargo/Block_train/in...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2008-09-04 10:18:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Так все-таки история старая?..

koundelev
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
2 hrs
  -> Спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search