Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | Russian term or phrase: длина которых по сцепке не превышает | | При перевозке грузов в подвижном составе, цистернах, длина которых по сцепке не превышает 15 метров - 1000 долларов США/вагон. |
| StrelKudoZ activityQuestions: 158 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 05:27
|
| | Selected response from:
 Igor Blinov Russian Federation Local time: 05:27
| Grading comment Спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 19 - Changes made by Igor Blinov: | | Edited KOG entry | Igor Blinov's old entry - "длина которых по сцепке не превышает" => "with coupler-to-coupler length no more than" | | Dec 24, 2011 - Changes made by Igor Blinov: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |