https://www.proz.com/kudoz/russian-to-french/automotive-cars-trucks/3071401-%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0.html

ходовка

15:12 Feb 6, 2009
Russian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Voitures
Russian term or phrase: ходовка
Il s'agit d'une enquête réalisée dans les ateliers de production. Je ne possède que les réponses.
Voici justement la réponse dans laquelle on retrouve le terme:

по гарантии ходовка имеет ограничения по пробегу а 30000 тыс км это не пробег

Je ne vois pas où ils veulent en venir avec la fin de la phrase non plus...
Caroline Schiettecatte (X)
Belgium
Local time: 20:08


Summary of answers provided
3La suspension
Shog Imas
3les trains
Pavel Tikunov
Summary of reference entries provided
Maria Deschamps

  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
La suspension


Explanation:
Soarer.ru - International Soarer & Lexus SC club Forums-viewtopic ... - [ Translate this page ]
Скорее всего это сигнализация максимального вылета активной подвески, на котором нежелательно катаца на больших скоростях... SUS - ***suspension(подвеска)**** ...
74.52.113.226/~soarerru/rus/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=223&view=previous

NASCAR : la suspension et les freins. - Partie souvent méconnue d'une voiture, la suspension et ses composants jouent un role prépondérant en compétition. Il suffit de se rappeler les succès de ...
membres.lycos.fr/binuxracing/freins.html - 19k

Ходовка – Ходовая часть автомобиля, подвеска
http://forum.logan.ru/viewtopic.php?t=6798&postdays=0&postor...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-10 21:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://74.52.113.226/~soarerru/rus/modules.php?name=Forums&f...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-02-10 22:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

Voir dans le forum.logan.ru : Ce que Sergmax écrit Le mardi 13 Mai 2008, citant: "Марки автомобилей" et ensuite "Части машины"

Shog Imas
Canada
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

53 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les trains


Explanation:
Только нужно найти "профсленг"
http://www.forum-auto.com/pole-technique/section13/sujet3840...
Train avant : ensemble des organes qui assurent la suspension et la direction des roues avant. Le comportement du train avant dépend de la définition de sa géométrie et de ses réglages : carrossage, parallélisme, déport et angle de chasse.
-Train arrière : ensemble des organes qui assurent la suspension et le guidage des roues arrière. Le comportement du train arrière dépend de ses caractéristiques et du respect de sa géométrie en charge comme à vide, en, virage comme en ligne droite.


Pavel Tikunov
France
Local time: 20:08
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
"ходовка" - это ходовая часть автомобиля
К ходовой части автомобиля относится рама, оси, детали узлов подвески, колёса и шины.
Ce sont les élements de liaison entre le véhicule et le sol (essieux, roues, pneus...).


    Reference: http://www.sonamia.com/1-166-2-10/Nos%20produits%20et%20serv...
Maria Deschamps
France
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  svetlana cosquéric
5 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
agree  atche84: la garantie couvre quelque 100 a 200,000 km, donc 30,000 c'est plutot insuffisant
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: