KudoZ home » Russian to French » Bus/Financial

виноматериал

French translation: produit semi-fini (du raisin, de vinification, etc.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:виноматериал
French translation:produit semi-fini (du raisin, de vinification, etc.)
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:38 Aug 13, 2002
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial / industrie vinicole
Russian term or phrase: виноматериал
20.07.02 в порт Новороссийск прибыл теплоход "Trader" с грузом виноматериала на борту в количестве 200000 дал.

Я нашла английский перевод этого термина: wine material
Французского термина найти не могу.

Вот еще один фрагмент текста:
"...этот товар поставляется предприятиям первичного виноделия для производства виноградных виноматериалов или сусла."

Т.е. ясно, что виноматериал - это не сусло. Но тогда что же это? И как это называется по-французски?

Буду очень благодарна за совет и помощь!
xxxVera Fluhr
Local time: 13:49
materiel vinaire, materiel de vinification
Explanation:
materiel vinaire blanc - áåëûé âèíîìàòåðèàë
materiel vinaire rouge - êðàñíûé âèíîìàòåðèàë
materiel de vinification - âèíîìàòåðèàë

Èñòî÷íèê: Ôðàíö.-ðóññêèé ñëîâàðü ïî ïèùåâîé ïðîìûøëåííîñòè, Ìîñêâà, 1974.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 11:57:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Òåïåðü ìíå ÿñíî, ÷òî ïðèâåäåííûå ìíîþ ïåðåâîäû îòíîñÿòñÿ ê âèíîäåëü÷åñêîìó îáîðóäîâàíèþ.

Êðîìå òîãî, èç êîíòåêñòà âèäíî, ÷òî åäèíèöåé èçìåðåíèÿ âèíîìàòåðèàëà ÿâëÿåòñÿ äåêàëèòð.

Âû ïèøèòå:

=============
Âîò åùå îäèí ôðàãìåíò òåêñòà:
\"...ýòîò òîâàð ïîñòàâëÿåòñÿ ïðåäïðèÿòèÿì ïåðâè÷íîãî âèíîäåëèÿ äëÿ ïðîèçâîäñòâà âèíîãðàäíûõ âèíîìàòåðèàëîâ èëè ñóñëà.\"

Ò.å. ÿñíî, ÷òî âèíîìàòåðèàë - ýòî íå ñóñëî. Íî òîãäà ÷òî æå ýòî? È êàê ýòî íàçûâàåòñÿ ïî-ôðàíöóçñêè?
=========

È âñå-òàêè â äàííîì êîíòåêñòå ñëîâî âèíîãðàäíîå \"ñóñëî\" ÿâëÿåòñÿ ñèíîíèìîì \"âèíîìàòåðèàëà\". À ðàç òàê, òî ìîæíî èñïîëüçîâàòü è ñîîòâåòñòâóþùèé ïåðåâîä \"ñóñëà\".

Âîò íåñêîëüêî ïðèìåðîâ, èç êîòîðûõ Âû ìîæåòå âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ïåðåâîä äëÿ òåðìèíà \"âèíîìàòåðèàë\". Èñòî÷íèêîì ÿâëÿåòñÿ ñëîâàðü, öèòèðîâàííûé âûøå:

(Àêöåíòû âåçäå îïóñêàþòñÿ)

mout - ïèâíîå ñóñëî; âèíîãðàäíîå ñóñëî (ñâåæåîòæàòûé è íåáðîäèâøèé âèíîãðàäíûé ñîê)

mout de raisin - âèíîãðàäíîå ñóñëî

mout de raisin concentre - êîíöåíòðàò âèíîãðàäíîãî ñóñëà, áåêìåñ

mout sain - çäîðîâîå (âèíîãðàäíîå) ñóñëî

mout sulfite - ñóëüôèòèðîâàííîå (âèíîãðàäíîå) ñóñëî

mout trop acide - (âèíîãðàäíîå) ñóñëî ñ ïîâûøåííîé êèñëîòíîñòüþ

mout de vendange - âèíîãðàäíîå ñóñëî

Âîò åùå äâå ññûëêè èç Dictionnaire de la langue francaise, 1993:

VIN - Boisson alcoolisee obtenu par fermentation du jus de raisin.

VINIFICATION - Ensemble des operation qui transforment le mout en vin.

Âûõîäèò, ÷òî â 1-îì Âàøåì ïðèìåðå ðå÷ü âñå-òàêè èäåò î \"mout de raisin\" èëè \"mout de vendange\", à âî 2-îì ïðèìåðå - î \"jus de raisin\".





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 20:41:11 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Âèêòîð, ñóñëî - ýòî ÄÎ ôåðìåíòàöèè, à ïîñëå ïåðâîé ôåðìåíòàöèè ýòî óæå íå ñóñëî, íî åùå è íå âèíî. Ìîè ñòóäåíòû \"ôðàíöóçñêèå\", êîòîðûå ðîäîì èç âèíîäåëü÷åñêèõ îáëàñòåé, äàëè ìíå íåñêîëüêî \"patois\" äëÿ îáîçíà÷åíèÿ ýòîãî ìåñèâà, íî â ðàçíûõ ðåãèîíàõ ðàçíûé patois, òàê ÷òî ÿ íå ìîãó ýòè ñëîâà óïîòðåáèòü. Íî âñå îíè ïîäòâåðäèëè, ÷òî ýòî ÍÅ moût. Èç ìîåãî òåêñòà ÿ óëîâèëà, ÷òî ðå÷ü èäåò î ïåðåáðîäèâøåì îäèí ðàç ñóñëå (òàì åùå è ìÿêîòè âñÿêîé ìíîãî îñòàëîñü), êîòîðîå ïîòîì â Ðîññèè ïîäâåðãàåòñÿ âòðè÷íîìó áðîæåíèþ è î÷èñòêå îò ìÿêîòè.\"

Òîãäà ýòî \"jus fermente\" (avec accent aigu) èëè \"jus de raisin fermente\".

\"Le bouchon, c\'est le maillon final de la longue chaine de travaux et de soins qui, du pied de vigne au raisin, du raisin au mout, du mout au jus fermente, et du jus fermente au vin en tonneau puis en bouteille, aboutit dans nos verres pour notre plus grand plaisir. Que ce maillon soit defectueux, et tous les efforts du viticulteur, du vigneron, de l\'oenologue, du maitre de chai, et du caviste, seront peine perdue !\"

http://www.abrege.com/lpv/prodig06.htm

Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 13:49
Grading comment
Merci à tous pour le lexique et la discussion, et surtout à Victor !!!
Grâce à lui et à sa réponse "JUS FERMENTE", je me suis débrouillée pour ce contexte-là.

Mais comme vous pouvez le voir d’après ce que j’ai écrit ci-dessus, le problème terminologique plus général persiste.

Passez un bon weekend, et à la prochaine fois !

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4materiel vinaire, materiel de vinification
Viktor Nikolaev
4produits vinicoles
Arnold Baren
4matériel vinicole
Fernando Muela


Discussion entries: 7





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matériel vinicole


Explanation:
Je crois que c'est le terme équivalent en français. Voilà quelques références:

DIPLOME D’UNIVERSITE DE PHARMACOBIOLOGIE DES PRODUITS ...
... 1. Le Raisin : matière première. 2. Du Raisin au Vin. 3. Matériel
vinicole, traitement physico-chimiques de la vendange et du vin. ...
livret.univ-lyon1.fr/du_aeu/L5_P_duoenologie.htm - 5k - En caché - Páginas similares

[PDF]INSTITUT DES SCIENCES PHARMACEUTIQUES ET BIOLOGIQUES DIPLOME D' ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... 39 heures x 3 = 117 h Programme : Module 1 : Matériel - Vinification et Hygiène
1. Le Raisin : matière première 2. Du Raisin au Vin 3. Matériel vinicole ...
livret.univ-lyon1.fr/du_aeu/L5_oenologie.pdf - Páginas similares

RESOLV'NET, classement par nom de produit
... PROVITRES Aérosol, Nettoyage des vitres et plexiglas. VERNIS MOTEUR,;
VININET, Nettoyage et désinfection du matériel vinicole. ...
www.resolvnet.com/produits/c_noms.htm - 14k - En caché - Páginas similares


Fernando Muela
Spain
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produits vinicoles


Explanation:
C'est ce que j'utiliserais, car "äàë" veut dire äåêàëèòð (decalitres). Il s'agit donc bien de vin liquide.

Arnold Baren
France
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiel vinaire, materiel de vinification


Explanation:
materiel vinaire blanc - áåëûé âèíîìàòåðèàë
materiel vinaire rouge - êðàñíûé âèíîìàòåðèàë
materiel de vinification - âèíîìàòåðèàë

Èñòî÷íèê: Ôðàíö.-ðóññêèé ñëîâàðü ïî ïèùåâîé ïðîìûøëåííîñòè, Ìîñêâà, 1974.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 11:57:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Òåïåðü ìíå ÿñíî, ÷òî ïðèâåäåííûå ìíîþ ïåðåâîäû îòíîñÿòñÿ ê âèíîäåëü÷åñêîìó îáîðóäîâàíèþ.

Êðîìå òîãî, èç êîíòåêñòà âèäíî, ÷òî åäèíèöåé èçìåðåíèÿ âèíîìàòåðèàëà ÿâëÿåòñÿ äåêàëèòð.

Âû ïèøèòå:

=============
Âîò åùå îäèí ôðàãìåíò òåêñòà:
\"...ýòîò òîâàð ïîñòàâëÿåòñÿ ïðåäïðèÿòèÿì ïåðâè÷íîãî âèíîäåëèÿ äëÿ ïðîèçâîäñòâà âèíîãðàäíûõ âèíîìàòåðèàëîâ èëè ñóñëà.\"

Ò.å. ÿñíî, ÷òî âèíîìàòåðèàë - ýòî íå ñóñëî. Íî òîãäà ÷òî æå ýòî? È êàê ýòî íàçûâàåòñÿ ïî-ôðàíöóçñêè?
=========

È âñå-òàêè â äàííîì êîíòåêñòå ñëîâî âèíîãðàäíîå \"ñóñëî\" ÿâëÿåòñÿ ñèíîíèìîì \"âèíîìàòåðèàëà\". À ðàç òàê, òî ìîæíî èñïîëüçîâàòü è ñîîòâåòñòâóþùèé ïåðåâîä \"ñóñëà\".

Âîò íåñêîëüêî ïðèìåðîâ, èç êîòîðûõ Âû ìîæåòå âûáðàòü ïîäõîäÿùèé ïåðåâîä äëÿ òåðìèíà \"âèíîìàòåðèàë\". Èñòî÷íèêîì ÿâëÿåòñÿ ñëîâàðü, öèòèðîâàííûé âûøå:

(Àêöåíòû âåçäå îïóñêàþòñÿ)

mout - ïèâíîå ñóñëî; âèíîãðàäíîå ñóñëî (ñâåæåîòæàòûé è íåáðîäèâøèé âèíîãðàäíûé ñîê)

mout de raisin - âèíîãðàäíîå ñóñëî

mout de raisin concentre - êîíöåíòðàò âèíîãðàäíîãî ñóñëà, áåêìåñ

mout sain - çäîðîâîå (âèíîãðàäíîå) ñóñëî

mout sulfite - ñóëüôèòèðîâàííîå (âèíîãðàäíîå) ñóñëî

mout trop acide - (âèíîãðàäíîå) ñóñëî ñ ïîâûøåííîé êèñëîòíîñòüþ

mout de vendange - âèíîãðàäíîå ñóñëî

Âîò åùå äâå ññûëêè èç Dictionnaire de la langue francaise, 1993:

VIN - Boisson alcoolisee obtenu par fermentation du jus de raisin.

VINIFICATION - Ensemble des operation qui transforment le mout en vin.

Âûõîäèò, ÷òî â 1-îì Âàøåì ïðèìåðå ðå÷ü âñå-òàêè èäåò î \"mout de raisin\" èëè \"mout de vendange\", à âî 2-îì ïðèìåðå - î \"jus de raisin\".





--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 20:41:11 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Âèêòîð, ñóñëî - ýòî ÄÎ ôåðìåíòàöèè, à ïîñëå ïåðâîé ôåðìåíòàöèè ýòî óæå íå ñóñëî, íî åùå è íå âèíî. Ìîè ñòóäåíòû \"ôðàíöóçñêèå\", êîòîðûå ðîäîì èç âèíîäåëü÷åñêèõ îáëàñòåé, äàëè ìíå íåñêîëüêî \"patois\" äëÿ îáîçíà÷åíèÿ ýòîãî ìåñèâà, íî â ðàçíûõ ðåãèîíàõ ðàçíûé patois, òàê ÷òî ÿ íå ìîãó ýòè ñëîâà óïîòðåáèòü. Íî âñå îíè ïîäòâåðäèëè, ÷òî ýòî ÍÅ moût. Èç ìîåãî òåêñòà ÿ óëîâèëà, ÷òî ðå÷ü èäåò î ïåðåáðîäèâøåì îäèí ðàç ñóñëå (òàì åùå è ìÿêîòè âñÿêîé ìíîãî îñòàëîñü), êîòîðîå ïîòîì â Ðîññèè ïîäâåðãàåòñÿ âòðè÷íîìó áðîæåíèþ è î÷èñòêå îò ìÿêîòè.\"

Òîãäà ýòî \"jus fermente\" (avec accent aigu) èëè \"jus de raisin fermente\".

\"Le bouchon, c\'est le maillon final de la longue chaine de travaux et de soins qui, du pied de vigne au raisin, du raisin au mout, du mout au jus fermente, et du jus fermente au vin en tonneau puis en bouteille, aboutit dans nos verres pour notre plus grand plaisir. Que ce maillon soit defectueux, et tous les efforts du viticulteur, du vigneron, de l\'oenologue, du maitre de chai, et du caviste, seront peine perdue !\"

http://www.abrege.com/lpv/prodig06.htm



Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 396
Grading comment
Merci à tous pour le lexique et la discussion, et surtout à Victor !!!
Grâce à lui et à sa réponse "JUS FERMENTE", je me suis débrouillée pour ce contexte-là.

Mais comme vous pouvez le voir d’après ce que j’ai écrit ci-dessus, le problème terminologique plus général persiste.

Passez un bon weekend, et à la prochaine fois !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search