ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to French » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

место печати, официальная печать, печать приложена

French translation: emplacement du cachet/sceau, cachet/sceau officiel, sceau apposé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:место печати, официальная печать, печать приложена
French translation:emplacement du cachet/sceau, cachet/sceau officiel, sceau apposé
Entered by: Natalia Transl.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 Jul 12, 2005
Russian to French translations [Non-PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / ertificate
Russian term or phrase: место печати, официальная печать, печать приложена
официальная справка
Natalia Transl.
emplacement du cachet/sceau, cachet/sceau officiel, sceau apposé
Explanation:
le terme "cachet" est plus général, moins "juridique" que "sceau", à mon avis....
Selected response from:

Bilore
France
Local time: 18:48
Grading comment
Merci, vous avez m'aidez beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2emplacement du cachet/sceau, cachet/sceau officiel, sceau apposé
Bilore


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
место печати, офи
emplacement du cachet/sceau, cachet/sceau officiel, sceau apposé


Explanation:
le terme "cachet" est plus général, moins "juridique" que "sceau", à mon avis....

Bilore
France
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci, vous avez m'aidez beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Rykov
1 hr
  -> merci Andrey

agree  Boris Tsikel: "sceau" convient йgalement
2 hrs
  -> Merci Boris
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: