ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:38 Feb 19 Russian to French
Education / Pedag...
1)Свой умок, скопи домок. 2)Своим умком — своим домком 1) Vivre de ta propre raison te donnera ta propre maison; 2) Dans ma maison (règne) ma raison walterob
Not a translator
1
11:27 Feb 18 ^ Нажить своим (чужим) умом. Свой умок, скопи домок Every tub must stand on its own bottom walterob 1
17:58 Feb 17 ^ Заниматься умом (брать взаймы) — не управиться Qui se sert de la tête d'autrui n'arrive à rien walterob
Not a translator
1
13:31 Apr 10 '11 ^ Челябинский монтажный колледж KISELEV 2
08:53 Apr 1 '11 ^ гимназия Gymnasium LiliaBorysewicz 3
08:31 Mar 11 '11 ^ поступить в магистратуру être admis en (cycle) Master Hope2009 5
19:19 Nov 23 '10 ^ \"За особые успехи в учении\" Pour réussites remarquables durant ses études KISELEV 4
19:22 Oct 25 '10 ^ свидетельство о восьмилетнем образовании Certificat d’études secondaires incomplètes Victoria Novak 3
02:53 Sep 20 '10 ^ продолжение высшего образования Yаnа Dеni 4
02:40 Sep 20 '10 ^ образовательно-профессиональная программа подготовки специалиста Yаnа Dеni 1
02:16 Sep 20 '10 ^ учебная нагрузка Yаnа Dеni 1
19:42 Sep 12 '10 ^ племенное дело amélioration et génétique animales Victoria Novak 2
19:23 Sep 12 '10 ^ кормопроизводство production fourragère Victoria Novak 2
19:21 Sep 12 '10 ^ с/х животные animaux d\'élevage Victoria Novak 2
21:34 Sep 8 '10 ^ инженер по компьютерным системам Ingénieur Système Victoria Novak 2
19:37 Aug 21 '10 ^ учебный комбинат Yаnа Dеni 1
06:23 Apr 16 '10 ^ домагистерская подготовка Hope2009 2
08:48 Mar 12 '10 ^ Переводчик в сфере профессиональной деятельности Hope2009 1
09:51 Jan 29 '10 ^ курсовая работа по Hope2009 4
09:49 Jan 12 '10 ^ Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Тореза Institut pédagogique d'État des langues étrangères Maurice Thorez de Moscou François-Xavier Pâque 1
08:09 Dec 16 '09 ^ проведение тренинга organisation/déroulement de la formation Hope2009 4
18:21 Dec 9 '09 ^ районная очно-заочная вечерняя средняя школа Yаnа Dеni 1
18:23 Aug 27 '09 ^ среднее специальное образование Veronika Baravulia 3
10:52 Apr 18 '09 ^ протокол proces verbal / compte rendu Veronika Baravulia 2
13:34 Feb 23 '09 ^ кардинальный (в контексте) radicaux svetlana cosquéric 4
05:39 Dec 18 '08 ^ Внешне-экономическая деятельность Tatiana Erokhin 4
02:37 Aug 15 '08 ^ Университет дружбы народов Yаnа Dеni 2
08:05 May 9 '08 ^ Non-PRO: трудовое обучение Travaux manuels educatifs nadine 2
13:38 Apr 11 '08 ^ упоминать не приходится svetlana cosquéric 3
19:27 Apr 1 '08 ^ федеральное агенство по образованию svetlana cosquéric 1
19:22 Mar 28 '08 ^ Бакалавриат диплом бакалавра) - Магистратура (диплом магистра) - Аспирантура Nata_L 2
16:09 Feb 1 '08 ^ Защищать диплом présenter son projet de fin d'études Yаnа Dеni 2
23:49 Jan 15 '08 ^ попечительский совет conseil de tutelle, conseil tutélaire Tatiana Pelipeiko 5
20:07 Nov 20 '07 ^ Перевод строки об образовании в резюме Irène Woodhead 4


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: