ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to French » Finance (general)

исполнитель

French translation: établi/rédigé par


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Feb 2, 2012
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banque
Russian term or phrase: исполнитель
Ce mot figure sur un extrait de compte en banque (banque russe), en partie haute du document.
Merci d'avance pour votre aide
SylvieLH
Local time: 03:28
French translation:établi/rédigé par
Explanation:
C'est la personne qui a établi l'extrait.

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2012-02-02 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Dans les banques russes, les certificats etc. délivrés aux clients sont habituellement établis par un employé (исполнитель) et signés par un responsable (chef de l'agence etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 10 дн (2012-02-13 08:59:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Sylvie.
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Local time: 07:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2établi/rédigé par
Svetlana Chistiakova
4 +2Dossier est suivi par
Zoya Delerm-Shapkina
4destinataire
Oksana WILHELM
4dossier/affaire suivi par
Sandrine Zérouali
4réalisé par
Elena Robert
Summary of reference entries provided
Viktor Nikolaev

Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
réalisé par


Explanation:
.

Elena Robert
France
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destinataire


Explanation:
исполнитель=получатель


--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2012-02-02 14:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

Silvie, tout dépend du document et du contexte.
Si cette mention figure en partie haute du document, les réponses de Zoya et d'Elena peuvent être tout à fait valables.

Example sentence(s):
  • Исполнитель/получатель может быть как физическим (в т.ч. индивидуальным предпринимателем), так и юридическим лицом.
  • 5.Заказчик вносит либо перечисляет денежные средства на банковский расчетный счет Исполнителя, указанный в выставленном Платежном докуме

    Reference: http://www.greg.su/2010/04/put-deneg-ot-zakazchika-k-ispolni...
Oksana WILHELM
France
Local time: 03:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dossier est suivi par


Explanation:
... Mr(Mme)

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2012-02-02 14:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

cela signifie que c'est cette personne qui suit le dossier.

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2012-02-02 14:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

au moins c'est comme cela est indiqué sur la page en ligne du compte bancaire

Zoya Delerm-Shapkina
France
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail GINDINSON: обычно просто Dossier suivi par : Prénom NOM
13 mins
  -> спасибо Михаил

agree  Adrian Celpan
30 mins
  -> Merci Adrian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dossier/affaire suivi par


Explanation:
exemple dico Abbyy : "исполнитель - Петров" — affaire suivie par M. Petrov

Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 02:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
établi/rédigé par


Explanation:
C'est la personne qui a établi l'extrait.

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2012-02-02 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Dans les banques russes, les certificats etc. délivrés aux clients sont habituellement établis par un employé (исполнитель) et signés par un responsable (chef de l'agence etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 10 дн (2012-02-13 08:59:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Sylvie.

Svetlana Chistiakova
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci à tous ceux qui ont répondu. Au vu de toutes les réponses faites à ma question, c'est finalement la vôtre (établi par) qui me semble être la mieux adaptée. La personne qui gère un compte n'est pas nécessairement celle qui établit les documents relatifs à ce compte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: Похоже, что так. См. также мою ссылку в Reference.
4 hrs
  -> Спасибо, Виктор. Я в переводах банковских справок всегда так пишу.

agree  Nata_L
19 hrs
  -> Спасибо, Наталья.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference

Reference information:
http://copy.yandex.net/?fmode=envelope&url=http://vse-dogovo...

Viktor Nikolaev
Belgium
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Виктор, большое спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: