https://www.proz.com/kudoz/russian-to-french/law-general/3084631-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D0%B1a.html

прекибa

French translation: Plunge Kooperatine Prekiba UAB

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:кооператине прекибa
French translation:Plunge Kooperatine Prekiba UAB
Entered by: Sergey Kudryashov

15:25 Feb 13, 2009
Russian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Russian term or phrase: прекибa
Bonjour,

Pouvez-vous me dire ce que signifie ce terme dans "кооператине прекибa"?
Merci d'avance
Sandrine Zérouali
Algeria
Local time: 15:31
Plunge Kooperatine Prekiba UAB
Explanation:
Это часть имени собственного - название литовской компании.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-13 15:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sheriff.md/Structure/SubdivisionInfo/?InfoID=110
http://demo.utkonos.ru/item/1006006/1031597/
http://www.iuf.ru/index.php?ss=&s=&s1=&s2=53&s3=55&id=354&pr...
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 17:31
Grading comment
Merci Sergey
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Plunge Kooperatine Prekiba UAB
Sergey Kudryashov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Plunge Kooperatine Prekiba UAB


Explanation:
Это часть имени собственного - название литовской компании.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-02-13 15:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sheriff.md/Structure/SubdivisionInfo/?InfoID=110
http://demo.utkonos.ru/item/1006006/1031597/
http://www.iuf.ru/index.php?ss=&s=&s1=&s2=53&s3=55&id=354&pr...

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci Sergey

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X)
22 mins
  -> Спасибо, Яна

agree  Alena ZAYETS
27 mins
  -> Спасибо, Алена
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: