ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to French » Law (general)

нажитое в браке имущество

French translation: acquêts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:12 Apr 8, 2010
Russian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Code de la famille/ mariage
Russian term or phrase: нажитое в браке имущество
Il s'agit de la description des régimes matrimoniaux possibles et des contrats pouvant modifier ces régimes.
Voici la phrase:

Во-первых, супруги вправе изменить предусмотренный законом режим совместной собственности на нажитое в браке имущество, установив для такого имущества (или его части) режим долевой или раздельной собственности (п. 1 ст. 42 СК РФ).

Qui pourrait me dire quelle est l'expression utilisée en français pour ce нажитое в браке имущество? Merci d'avance pour votre aide.
Marie-Laure Matissov
France
Local time: 06:54
French translation:acquêts
Explanation:
http://www.universalis.fr/encyclopedie/acquets/

http://fr.wikipedia.org/wiki/Communauté_réduite_aux_acquêts
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 08:54
Grading comment
Merci bien.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6acquêts
Sergey Kudryashov
4les biens acquis après le mariageUrsenia
4 -1la propriété commune des époux
Vitaliy Dzivoronyuk


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
la propriété commune des époux


Explanation:


Vitaliy Dzivoronyuk
Ukraine
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  a05: осталось неясным, все имущество, или нажитое в браке, или прямо указанное в контракте
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
acquêts


Explanation:
http://www.universalis.fr/encyclopedie/acquets/

http://fr.wikipedia.org/wiki/Communauté_réduite_aux_acquêts

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Merci bien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a05
4 hrs
  -> Merci

agree  Florence Lesur: Sachant que l'expression est bien "communauté réduite aux acquêts", et pas simplement "acquêts".
5 hrs
  -> Merci

agree  Boris Tsikel: Bien acquis par l'un des époux au cours de l'association conjugale, et qui fait partie de la masse commune. Communauté réduite aux acquêts : régime matrimonial où seuls les biens acquis par chacun des époux pendant leur union sont leur propriété commune.
5 hrs
  -> Спасибо

agree  KISELEV
7 hrs
  -> Спасибо)

agree  LiliaBorysewicz: art.1401 du Code civil *La communauté se compose activement des acquêts faits par les époux ensemble ou séparément durant le mariage, et provenant tant de leur industrie personnelle que des économies faites sur les fruits etrevenus de leurs biens propres
12 hrs
  -> Merci

agree  Katia Gygax: Les acquêts (du mariage).
18 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les biens acquis après le mariage


Explanation:
On peut dire que c'est une traduction à la lettre mais en même temps elle me semble être la plus juste.

Ursenia
Canada
Local time: 00:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  a05: могут не так понять. Скажите хотя бы pendant le mariage
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: