KudoZ home » Russian to French » Poetry & Literature

в горнице

French translation: dans ma bonne chambre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в горнице
French translation:dans ma bonne chambre
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Apr 5, 2008
Russian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: в горнице
Это еще один заголовок на перевод. Народная песня.
Elena Robert
France
Local time: 03:44
dans la chambrette d´une ferme
Explanation:

il y s´agit de la ainsi nommée "bonne chambre" d´une ferme
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:44
Grading comment
Je crois que l'expression "la bonne chambre" va très bien. Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1dans la chambre haute
Katia Gygax
3 +2grande pièce / pièce principale / pièce à vivreMuriel Ecuer
5dans la chambrette d´une fermeEllen Kraus
3dans le séjour de l'isba
Maria Deschamps


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dans la chambrette d´une ferme


Explanation:

il y s´agit de la ainsi nommée "bonne chambre" d´une ferme

Ellen Kraus
Austria
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Je crois que l'expression "la bonne chambre" va très bien. Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
grande pièce / pièce principale / pièce à vivre


Explanation:
suivant le contexte pièce peut suffire en fait.

Example sentence(s):
  • Les quatre membres de la famille Polkovnikov dorment tous dans la plus grande pièce de l'isba (l'autre abrite la cuisine et l'entrée),

    Reference: http://www.lepoint.fr/actualites-monde/les-oublies-de-la-cam...
Muriel Ecuer
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: dans la pièce principale de l isba.
3 hrs

agree  yanadeni
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dans le séjour de l'isba


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-04-05 14:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

séjour: pièce on où on se tient habituellement
Именно эту фунцию. мне кажется. выполняли горницы в (богатых) избах. Там собиралась вся семья, принимали гостей

Maria Deschamps
France
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dans la chambre haute


Explanation:
Ожегов: ГОРНИЦА -ы, ж. 1. Комната [первонач. в верхнем этаже] (устар.). 2. Чистая половина крестьянской избы (обл.). || уменьш. горенка, -и, ж. (к 1 знач.).

http://ak.ak22.net/dict/?ex=Y&q=ГОРНИЦА

Этнографический словарь: неотапливаемая, чистая комната в крестьянском жилище у народов Восточной Европы. Использовалась как парадное помещение, иногда - как кладовая (см. КЛЕТЬ). Могла строиться на верхнем этаже. См. также СВЕТЛИЦА.
http://www.slovarik.kiev.ua/ethnography/g/131052.html

В центральной и северной России, во всяком случае во времена наших фольклорных ИСКпедиций, у крестьян горниц не было, у них была чистая и черная половина, сама проверяла. Думаю, что связано это с бедностью - в бедном доме горницы быть не может, потому что он низкий и без фундамента. В обоих словарях не хватает слова "богатой" крестьянской избы.

Мне кажется, что это светлая комната на этаже. Этаж или второй (по-русски), или высокий первый. Помните вот этот пассаж:

А царевна, подбираясь,
Поднялася на крыльцо
И взялася за кольцо;
Дверь тихонько отворилась,
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой.
Видит девица, что тут
Люди добрые живут;
...

В общем, она туда поднялась, потом убиралась, потом легла спать там же на полати, "сежуром" такое помещение никак не назвать.

По-хорошему, надо было бы знать, что это за песня (я не знаю такой или не помню), из какого района России, и отсюда плясать. Пока что я думаю все-таки, что это chambre haute.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-05 15:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ch/books?id=chsAAAAAQAAJ&pg=RA1-PT276&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-05 15:33:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:L2ZR-Gz3-DQJ:www.campus...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-04-05 20:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, м.быть ваша американка не совсем à côté de la plaque, потому что холл м.быть "praying hall". Обе мои последние ссылки на ту же тему.

Вот еще одна: http://books.google.ch/books?id=RvMXLW3_LhoC&pg=PA262&lpg=PA...

Katia Gygax
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
1 day52 mins
  -> Cпасибо, Светлана.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search