KudoZ home » Russian to French » Slang

баян

French translation: la blague qui a fait le tour du monde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:баян
French translation:la blague qui a fait le tour du monde
Entered by: yanadeni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:48 Jan 15, 2008
Russian to French translations [PRO]
Slang
Russian term or phrase: баян
Есть ли во французском сленговое слово для обозначения старой шутки, которую вам под видом новой присылают третий раз за день?


Спасибо
yanadeni
Canada
Local time: 07:18
cм. ниже
Explanation:
Je ne connaissais pas employé comme ça. Il se pourrait que c'est proche du "canular", comme on l'interprète ici:

http://www.memepasmal.net/index.php?title=ceci-n-est-pas-une...

Quoi que dans la signification du "canular", il y ait une part importante de "mistification".

Sinon, il y a toujours "la blague qui a fait le tour du monde":

http://209.85.135.104/search?q=cache:aGvSD_ETv_kJ:www.memepa...

ou http://www.memepasmal.net/index.php?title=ceci-n-est-pas-une...

J'ai le sentiment qu'il n'y a pas d'équivalent à 100%.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day46 mins (2008-01-16 18:34:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, но вариант, который Кевин предложил, приберегите на будущее все-таки.
Selected response from:

Katia Gygax
Local time: 13:18
Grading comment
этот вариант больше всего нравится, хотя вариант Кевина un truc vu et revu тоже неплох
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4bonne vieille blague
Kévin Bacquet
3cм. ниже
Katia Gygax
3émoticone/smiley
cenek tomas


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
émoticone/smiley


Explanation:
sans conviction mais d' après la définition donnée...

cenek tomas
France
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Извините, но дефинисьён была не смайлику, а шутке/анекдоту/картинке/фотке и т.п.

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bonne vieille blague


Explanation:
Mais il y a mieux c'est certain.
Il nous sort ça bonne vielle blague (celle que tout le monde connaît...).


--------------------------------------------------
Note added at 51 minutes (2008-01-15 18:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

sa (pardon un peu fatigué)

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2008-01-15 20:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

vieux truc connu (à défaut de mieux)

--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2008-01-16 08:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé : le truc vu et revu. Aucun doute.

Kévin Bacquet
France
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Нет, это не шутка или анекдот, которую/ый кто-то всё время повторяет под видом новой. Это шутка или анекдот или смешная картинка, который/ая ходит по интернету (баян - это, прежде всего, интернетный сленг), и разные знакомые тебе его/её присылают, думая, что это что-то новое и ужасно смешное. А ты это видел уже двадцать раз...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cм. ниже


Explanation:
Je ne connaissais pas employé comme ça. Il se pourrait que c'est proche du "canular", comme on l'interprète ici:

http://www.memepasmal.net/index.php?title=ceci-n-est-pas-une...

Quoi que dans la signification du "canular", il y ait une part importante de "mistification".

Sinon, il y a toujours "la blague qui a fait le tour du monde":

http://209.85.135.104/search?q=cache:aGvSD_ETv_kJ:www.memepa...

ou http://www.memepasmal.net/index.php?title=ceci-n-est-pas-une...

J'ai le sentiment qu'il n'y a pas d'équivalent à 100%.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day46 mins (2008-01-16 18:34:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, но вариант, который Кевин предложил, приберегите на будущее все-таки.

Katia Gygax
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
этот вариант больше всего нравится, хотя вариант Кевина un truc vu et revu тоже неплох
Notes to answerer
Asker: Ну, может быть, не на сан-пурсан, но более-менее сленговое... Хотя blague qui a fait le tour du monde мне кажется подходящим вариантом даже в отсутствие сленговости.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 16, 2008 - Changes made by yanadeni:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search