Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Vermögenssteuer | | Russian term or phrase: а сам налог отнесен на затраты | Ich verstehe mal wieder nix....: (Ist aber der letzte Satz...) -:)
Итак, из вышесказанного следует, что базой для начисления налога на имущества, является среднегодовая стоимость имущества предприятия за отчетный период, рассчитываемая по определенной формуле, где основными показателями фигурируют остатки на конкретных счетах бухгалтерского учета приведенных выше. Так как не представляется возможным точно спрогнозировать остатки на счетах учета материальных ценностей, в бизнес плане отражена примерная сумма налога исходя из планируемого оборота, и здравого смысла, *а сам налог отнесен на затраты*, уменьшающие налогооблагаемую прибыль, поэтому в наших расчетах в бизнес плане данный налог учтен и входит в расходную часть расчетов тем самым, уменьшая конечный результат (прибыль). |
| Vanessa KerstenKudoZ activityQuestions: 864 (none open) ( 17 without valid answers) ( 57 closed without grading) Answers: 5 Germany
| | Local time: 06:57
|
| | Selected response from:
 Nadiya Kyrylenko Germany
| Grading comment VIELEN DANK!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |