ich bin mir nicht ganz sicher, deswegen "nur" ein Diskussionsbeitrag....
Aber ich meine, dass man im Deutschen einfach "Beleg" übersetzen würde (ohne Erst-, Primär-).
Die Dokumente, die unter "первичные документы" fallen, wie Handelsrechnungen, Lieferscheine, etc. sind m.M. nach buchhalterisch einfach "Belege" (noch aufgeteilt in Eigen- und Fremdbelege).
vgl:" a) Fremdbelege, die von außen in das Unternehmen kommen (z.Beleg Eingangsrechnungen, Quittungen, Gutschriftenanzeigen von Lieferanten, Begleitbriefe für erhaltene Schecks und Wechsel, sonstige Geschäftsbriefe mit Buchhaltungsrelevanz, Bankbelege, Postbelege)"
http://www.wirtschaftslexikon24.net/d/beleg/beleg.htm