GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Feb 16, 2005 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kai Zimmermann Switzerland Local time: 01:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Erlös nach Zahlungseingang |
| ||
4 +1 | Erlös gemäß Einnahmen-Überschuss-Rechnung (EÜR) |
|
Erlös nach Zahlungseingang Explanation: Hier geht es darum, wann bestimmte Steuern wie Mehrwertsteuer u.ä. abzuführen sind. Möglichkeiten sind "nach Rechnungsstellung", "nach Versand der Waren" oder "nach Zahlungseingang". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Erlös gemäß Einnahmen-Überschuss-Rechnung (EÜR) Explanation: для целей налогообложения выручка от реализации продукции (работ, услуг) определяется либо по мере ее оплаты(при безналичных расчетах - по мере поступления средств за товары (работы, услуги) на счета в учреждениях банков, а при расчетах наличными деньгами - по поступлении средств в кассу), либо по мере отгрузки товаров (выполнения работ, оказания услуг) и предъявления покупателю (заказчику) расчетных документов - Aus:Приказа Минфина РФ от 12.11.96 № 97 "О ГОДОВОЙ БУХГАЛТЕРСКОЙ ОТЧЕТНОСТИ ОРГАНИЗАЦИЙ" Es handelt sich also um einen klassischen Erlös (nach Zahlungseingang) innerhalb der Einnahmen-Überschuss-Rechnung. Es ist zu beachten, dass sich russische und deutsche Buchführung zwar ähneln, aber in Grundfragen sehr stark divergieren können! Deshalb ist eine Übersetzung wohl immer nur im Vergleich möglich (meine Auffassung). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.