KudoZ home » Russian to German » Art/Literary

Cанинструктор

German translation: Sanitaetsinstrukteur?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:33 Jan 9, 2003
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary
Russian term or phrase: Cанинструктор
тоже среди зеков ГУЛАГа
Steffen Pollex
Local time: 02:57
German translation:Sanitaetsinstrukteur?
Explanation:
also jemand aus dem Lagerpersonal der für die Gesundheitsschutz verantwortlich ist. Sanitaetsinspektor? oder wahrscheinlich deren Untergebene?
Selected response from:

Eva Blanar
Hungary
Local time: 02:57
Grading comment
Dann lass ich's mal so.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Sanitätereleonore
4Sanitaeter
Jarema
4Sanitaetsinstrukteur?
Eva Blanar


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sanitaetsinstrukteur?


Explanation:
also jemand aus dem Lagerpersonal der für die Gesundheitsschutz verantwortlich ist. Sanitaetsinspektor? oder wahrscheinlich deren Untergebene?

Eva Blanar
Hungary
Local time: 02:57
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Dann lass ich's mal so.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sanitaeter


Explanation:
Wieder mal gute Fragen, Steffen. Leider bin ich diesmal zu spaet da.

Der Ausdruck Saninstruktor kommt aus der Armee.
Hier koennen Sie sehen wie der Sanitaetsdienst in der Wehrmacht organisiert wurde. Das ist mehr oder weniger fuer alle Armeen typisch.

Jeder Zug der Infanterie (einschl. Gebirgsjaeger usw.) verfuegte zunaechst ueber einen ausgebildeten Sanitaetssoldaten. In der Kompanie gab es im Kompanietrupp einen Sanitaeter und einen Sanitaetsunteroffizier, diese beiden Soldaten traten im Gefecht zum Bataillonsarzt beim Truppenverbandplatz.

Im Text sehen wir Sanitaeter und Sanitaetsunteroffiziere.

Da die Krankenversorgung usw. im GULAG bestimmt auch auf diese Weise organisiert wurde, schlage ich eben vor, SANITAETER zu nehmen.

Sanitaetsunteroffiziert stoert mich ein wenig, weil ja auch mal vorkommen koennte, dass auch ein Haeftling(ehemaliger Arzt oder SAnitaeter) im Lager als ein Sanitaeter eingesetzt werden konnte. Ich bin aber der Meinung, dass er kaum ein Unteroffizier sein konnte, weil er ja ein Haeftling war.

Der Unterschied zwischen dem Sanitaeter und dem Saninstruktor besteht darin, dass der SI, erstens, ein Unteroffizier und, zweitens, ausgebildet ist. Ein Sanitaeter kann auch ausgebildet sein (und muss auch :-) ), aber ein SI hat schon eine Unteroffiziersausbildung mitgemacht.

So sehe ich das.



    Reference: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Soldat/Sanitatsversorgun...
Jarema
Ukraine
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4099
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sanitäter


Explanation:
ñàíèíñòðóêòîð ist ein Sanitäter beim Militär (oder ähnlich organisierten Einheiten)

eleonore
Germany
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search