https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/automotive-cars-trucks/1097683-%EF%F0%EE%F2%E8%E2%EE%E8%E7%ED%EE%F1%ED%FB%E5-%F1%E2%EE%E9%F1%F2%E2%E0.html

противоизносные свойства

German translation: Verschleißfestigkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:противоизносные сво&
German translation:Verschleißfestigkeit
Entered by: Andrej

07:47 Jul 22, 2005
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Russian term or phrase: противоизносные свойства
Хорошие "противоизносные свойства" (за счет введения противоизносной присадки) обеспечивают сохранность деталей двигателя и способствуют увеличению срока эксплуатации двигателя.

Интересуют именно "противоизносные свойства".

Заранее всем большое спасибо!
Andrej
Local time: 09:20
Verschleißfestigkeit
Explanation:
verschleißfest, abriebfest
Selected response from:

CHelle
Germany
Local time: 05:20
Grading comment
Спасибо всем ответившим!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Verschleißfestigkeit
CHelle
4Antiverschleiss-Eigenschaften
Yuri Dubrov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ïðîòèâîèçíîñíûå ñâîéñòâà
Verschleißfestigkeit


Explanation:
verschleißfest, abriebfest

CHelle
Germany
Local time: 05:20
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем ответившим!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex (X): Es sind sicher beide vorgeschlagenen Varianten nicht falsch. Aber "hohe VerschleiЯfestigkeit" klingt etwas gebrдuchlicher, als "gute AntiverschleiЯ-Eigenschaften".
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ïðîòèâîèçíîñíûå ñâîéñòâà
Antiverschleiss-Eigenschaften


Explanation:
íî ëó÷øå íàâåðíîå
Eigenschaften in bezug auf Verschleissfestigkeit

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 176
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: