KudoZ home » Russian to German » Bus/Financial

райсовет депутатов трудящихся

German translation: Rat der Werktaetigendeputierten im Kreis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:04 Jul 8, 2003
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: райсовет депутатов трудящихся
обычная печать на свидетельстве о рождении. Была бы очень признательна, если бы вы мне дали аналог на немецком языке.
А исполнительный комитет- Exekutivkomitee?

Vielen Dank im voraus.
Anna
German translation:Rat der Werktaetigendeputierten im Kreis
Explanation:
или im Bezirk такой-то.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

исполнительный комитет- Exekutivkomitee - ПРАВИЛЬНО.
Rat можно заменить на Sowjet. Но не стоит.

Можно и написать Kreisrat oder Stadtbezirksrat - в зависимости от того, район это или городской район.

Название, естественно, громоздкое, громоздок и перевод. Но Вы переводите официальный документ. И именно так - ПОЛНО и следует переводить.

Нельзя даже заменять Werktaetigendeputierten на Volksdeputierten. Это будет уже другое.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:48:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Alle erwerbsfдhigen Sondersiedler werden zur gesellschaftlich-nьtzlichen Arbeit verpflichtet.
Zu diesem Zweck organisieren die цrtlichen Sowjets der
Werktдtigendeputierten in Abstimmung mit den Organen des NKVD die
Einbeziehung der Sondersiedler in den Arbeitsprozess in der Landwirtschaft, in den Industriebetrieben, auf Baustellen, in den
Produktionsgenossenschaften und Behцrden.
Fьr die Verletzung der Arbeitsdisziplin werden die Sondersiedler
entsprechend den geltenden Gesetzen zur Verantwortung gezogen.

http://www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch3/verordnung...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:51:26 (GMT)
--------------------------------------------------


Совет как Beirat переводить НЕ СТОИТ. Получится уж слишком немецкий привкус.

да и функции Байрата отличаются от функций СОВЕТА.

БАЙРАТ - ОРГАН КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:52:06 (GMT)
--------------------------------------------------

А СОВЕТ В СОВЕТСКОМ СМЫСЛЕ ОБЛАДАЛ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ШИРОКИМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 04:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Rat der Werktaetigendeputierten im Kreis
Jarema
5Rajonsowjet
Сергей Лузан
4Sowjet (Beirat) der Werktätigen-Deputierten
Dr. Elena Franzreb


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Rat der Werktaetigendeputierten im Kreis


Explanation:
или im Bezirk такой-то.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

исполнительный комитет- Exekutivkomitee - ПРАВИЛЬНО.
Rat можно заменить на Sowjet. Но не стоит.

Можно и написать Kreisrat oder Stadtbezirksrat - в зависимости от того, район это или городской район.

Название, естественно, громоздкое, громоздок и перевод. Но Вы переводите официальный документ. И именно так - ПОЛНО и следует переводить.

Нельзя даже заменять Werktaetigendeputierten на Volksdeputierten. Это будет уже другое.




--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:48:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Alle erwerbsfдhigen Sondersiedler werden zur gesellschaftlich-nьtzlichen Arbeit verpflichtet.
Zu diesem Zweck organisieren die цrtlichen Sowjets der
Werktдtigendeputierten in Abstimmung mit den Organen des NKVD die
Einbeziehung der Sondersiedler in den Arbeitsprozess in der Landwirtschaft, in den Industriebetrieben, auf Baustellen, in den
Produktionsgenossenschaften und Behцrden.
Fьr die Verletzung der Arbeitsdisziplin werden die Sondersiedler
entsprechend den geltenden Gesetzen zur Verantwortung gezogen.

http://www.russlanddeutschegeschichte.de/deutsch3/verordnung...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:51:26 (GMT)
--------------------------------------------------


Совет как Beirat переводить НЕ СТОИТ. Получится уж слишком немецкий привкус.

да и функции Байрата отличаются от функций СОВЕТА.

БАЙРАТ - ОРГАН КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:52:06 (GMT)
--------------------------------------------------

А СОВЕТ В СОВЕТСКОМ СМЫСЛЕ ОБЛАДАЛ ГОРАЗДО БОЛЕЕ ШИРОКИМИ ПОЛНОМОЧИЯМИ.

Jarema
Ukraine
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4099
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nettranslatorde: oder: der Arbeiterdeputierten (wir wir in der DDR gesagt haben).
54 mins
  -> Stimmt, aber dazu gehoerten auch z.B. die Bauern. :-)

agree  Eva Blanar
1 hr

agree  xxxbesttrans
1 day1 hr

agree  Profidolm
1 day2 hrs

agree  xxxTutik
3 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sowjet (Beirat) der Werktätigen-Deputierten


Explanation:
Sowjet der Werktätigen-Deputierten
это из юридического словаря Бергстона. Дано с пометкой Hist

Думаю, что можно заменить Sowjet на Beirat

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:51:18 (GMT)
--------------------------------------------------

А исполнительный комитет- Exekutivkomitee?

Да

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 03:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 619
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rajonsowjet


Explanation:
Viel Spaß, Anna!
Re.: Russich-Deutsches Wörterbuch, 70.000 Wörter, Moskau, 1965

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 12:43:44 (GMT)
--------------------------------------------------

¬¡ ¬Ú¬ã¬á¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬î¬ß¬í¬Û ¬Ü¬à¬Þ¬Ú¬ä¬Ö¬ä- Vollzugskomitee, Vollzugsausschu©¬, Exekutivkomitee
Re.: Ibidem

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search