KudoZ home » Russian to German » Bus/Financial

книга регистрации актов о рождении

German translation: Geburtenregister

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:книга регистрации актов о рождении
German translation:Geburtenregister
Entered by: Dr. Elena Franzreb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:06 Jul 8, 2003
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: книга регистрации актов о рождении
Свидетельство о рождении. Просьба дать немецкий аналог.

Vielen Dank im voraus.
Anna
Geburtenregister
Explanation:
http://www.beograd.org.yu/deutsch/zivot/mojgrad/admin/

http://www.um.sosnowiec.pl/de/Das_Stadtamt/wydzialy_um/stand...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:20:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Seit 1898 ist es in Deutschland Gesetz, daß die Geburtszeit beim Standesamt im Geburtenregister festgehalten werden muß. Sollte die Zeit auf einer Urkunde (vom Krankenhaus oder im Familienbuch etc.) vermerkt sein, dann genügt diese Angabe selbstverständlich auch

http://www.niehenke.de/buch_2/823_page.htm
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 03:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Geburtenregister
Dr. Elena Franzreb


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Geburtenregister


Explanation:
http://www.beograd.org.yu/deutsch/zivot/mojgrad/admin/

http://www.um.sosnowiec.pl/de/Das_Stadtamt/wydzialy_um/stand...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-08 05:20:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Seit 1898 ist es in Deutschland Gesetz, daß die Geburtszeit beim Standesamt im Geburtenregister festgehalten werden muß. Sollte die Zeit auf einer Urkunde (vom Krankenhaus oder im Familienbuch etc.) vermerkt sein, dann genügt diese Angabe selbstverständlich auch

http://www.niehenke.de/buch_2/823_page.htm


    Reference: http://www.beograd.org.yu/deutsch/zivot/mojgrad/admin/
    Reference: http://www.um.sosnowiec.pl/de/Das_Stadtamt/wydzialy_um/stand...
Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 03:27
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
20 mins
  -> Danke!

agree  Oksana Kornitskaja
4 hrs
  -> Danke!

agree  Сергей Лузан
7 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search