KudoZ home » Russian to German » Business/Commerce (general)

возможность привлечения

German translation: Möglichkeit der Heranziehung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Jul 19, 2005
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: возможность привлечения
Я на сегодня не изучал возможность привлечения Швейцарской страховой компаниию Вместе с тем в настоящее время мы готовим технико-коммерческое предложенеи для Заказчика на оборудования, которое будет изготавливаться в Канаде. Я думаю в этмо проекте можно будет попробовать привлечь новую старховую компанию.
Zur Zeit habe ich die Moeglichkeit der Zuziehung des schweizerischen Versicherungsunternehmens nicht untersucht, aber wir bereiten jetzt ein technisch-kaufmaennisches Angebot fuer den Kunden vor. Die Ausruestungen werden in Kanada hergestellt werden. Meiner Meinung nach, kann man in diesem Projekt ein neues Versicherungsunternehmen anwenden.
нормально?
не подправите?
Vova
Local time: 12:59
German translation:Möglichkeit der Heranziehung
Explanation:
Heutzutage habe ich die Möglichkeit der Heranziehung der Schweizer Versicherungsfirma noch nicht geprüft.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-19 13:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: Versicherungsgesellschaft.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-19 13:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Gleichzeitig bereiten wir ein neues technisch-kaufmännisches Angebot für den Kunden vor - bezüglich der Ausrüstung, die in Kanada hergestellt werden soll. Ich denke, daß man in diesem Angebot versuchen kann, eine neue Versicherungsgesellschaft heranzuziehen.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 11:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Möglichkeit der Heranziehung
orbis
4Möglichkeit der EinbeziehungCHelle


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
âîçìîæíîñòü ïðèâëå÷åíèÿ
Möglichkeit der Einbeziehung


Explanation:
Ich habe bis dato die Möglichkeit der Einbeziehung einer Schweizer Versicherungsgesellschaft noch nicht geprüft. Außerdem bereiten wir momentan ein technisch-kaufmännisches Angebot für den Auftraggeber für die Anlage vor, die in Kanada gebaut wird. Ich denke, bei diesem Projekt wird sich dann die Möglichkeit bieten, die Einbeziehung einer neuen Versicherungsgesellschaft auszuprobieren.

CHelle
Germany
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
возможность при&
Möglichkeit der Heranziehung


Explanation:
Heutzutage habe ich die Möglichkeit der Heranziehung der Schweizer Versicherungsfirma noch nicht geprüft.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-19 13:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Besser: Versicherungsgesellschaft.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-07-19 13:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Gleichzeitig bereiten wir ein neues technisch-kaufmännisches Angebot für den Kunden vor - bezüglich der Ausrüstung, die in Kanada hergestellt werden soll. Ich denke, daß man in diesem Angebot versuchen kann, eine neue Versicherungsgesellschaft heranzuziehen.

orbis
Germany
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carsten Behrend: Vielleicht lieber verbalisieren: "Ich hatte bislang noch nicht geprьft, ob man den/einen Schweizer Versicherer hinzuziehen sollte."
22 mins
  -> Danke, Carsten - es ist ein guter Vorschlag!

agree  Steffen Pollex: "Hinzuziehen" klingt etwas besser. "Heranziehen" hat mehr den Beigeschmack von "zur Verantwortung" ziehen oder "in Haftung nehmen", im Sionne von "die mьssen was bezahlen". Das scheint hier nicht der Fall.
55 mins
  -> Danke, Steffen! Mit "Hinzuziehen" haben Sie vollkommen Recht.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search