KudoZ home » Russian to German » Business/Commerce (general)

добавьте в наш заказ еще вот эти товары

German translation: bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit auf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:25 Aug 10, 2004
Russian to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase: добавьте в наш заказ еще вот эти товары
Доброе утро.
> Пожалуйста добавьте в наш заказ еще вот эти товары. Заранее спасибо.
>
> Eheim Futterautomat, Batteriebetrieb - 2 шт
> Eheim Dungeautomat - 2 шт
> Profi-Line CO2 Flipper - 2шт
Olga
German translation:bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit auf
Explanation:
bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit auf

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-08-10 06:55:36 GMT)
--------------------------------------------------

BesTellung (sorry)
Selected response from:

xxxjamse
Local time: 16:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit aufxxxjamse


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
äîáàâüòå â íàø çàêàç åùå âîò ýòè òîâàðû
bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit auf


Explanation:
bitte nehmen Sie in unsere Besellung folgende Artikel mit auf

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-08-10 06:55:36 GMT)
--------------------------------------------------

BesTellung (sorry)

xxxjamse
Local time: 16:31
Specializes in field

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gernot: Hatten wir das nicht eben erst
19 mins
  -> some things never change! :)

agree  Sergey Strakhov
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search