09:15 Dec 7, 2004 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 11:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | .. hatte der Konzern |
| ||
4 | ....kann der Konzern nun zusaetzliche Finanzmittel heranziehen (beschaffen) |
|
ïîÿâèëàñü âîçìîæíîñòü ïðèâëåêàòü äîïîëíèòåëüíûå ñðåäñòâà ....kann der Konzern nun zusaetzliche Finanzmittel heranziehen (beschaffen) Explanation: so -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-12-07 09:27:10 GMT) -------------------------------------------------- oder wurde fuer den Konzern moeglich, zusaetzliche Finanzmittel heranzuziehen (zu beschaffen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ïîÿâèëàñü âîçìîæíîñòü ïðèâëåêàòü äîïîëíèòåëüíûå ñðåäñòâà .. hatte der Konzern Explanation: die Möglichkeit, zusätzliche Mittel zu bekommen (oder: einzusetzen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.