KudoZ home » Russian to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

провоцирует на упражнения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:44 Oct 22, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Russian term or phrase: провоцирует на упражнения
Комментарий к этим схемам невольно провоцирует на управжнения в остроумии, ......................

(схемы здесь: химические формулы)

провоцирует на - ist mir nicht klar, nach провоцировать steht doch normalerweise der Dativ (дательный падеж) ??
Sybille
Germany
Local time: 11:52
Advertisement


Summary of answers provided
4lässt einen, Scharfsinningkeit üben
erika rubinstein
4 -1Es ist eine Provokation zum Witzüben
Jarema
4 -1Man kann (darf / muß) im Umgang mit ... großen Scharfsinn üben
Сергей Лузан
3regt den Sinn für Humor an
Nadiya Kyrylenko
3 -1provoziert (einen) zur Übung für den Scharfsinn
orbis


Discussion entries: 5





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Es ist eine Provokation zum Witzüben


Explanation:
Es ist eine Provokation zum Witzüben. In etwa so.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-10-22 07:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oder einfacher - Es ist eine Provokation zum Witzeln.

Jarema
Ukraine
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Сорри, но ни один немец этого не поймет. Честное слово. Спросите у Сибиллы.
1 hr
  -> Эрика, ну зачем же так категорично? Не смешите меня. Специально спросил у муттершпрахлера, который оказался поблизости.Оборот как оборот. В том числе и употребление provozieren.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regt den Sinn für Humor an


Explanation:
Diese Gebrauchsweise ist auch möglich, obwohl wir bei Gramota.ru keine Bestätigung finden.

http://dic.gramota.ru/search.php?word=&lop=x&gorb=x&efr...

Орфографический словарь
провоцировать, -рую, -рует

Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
ПРОВОЦИРОВАТЬ несов. и сов. перех.

1. Умышленно вызывать, подстрекать кого-л. на какие-л. действия, поступки. // Умышленно вызывать то или иное событие, происшествие, действие.
2. Искусственно возбуждать какие-л. явления болезни (в медицине).
3. Искусственно вызывать всходы семян сорных растений с целью последующего уничтожения их.


Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Man kann (darf / muß) im Umgang mit ... großen Scharfsinn üben


Explanation:
"aufputschen "darf man wohl auch benutzen
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=puscht "Witz...

Man muß im Umgang mit ihnen großen Scharfsinn üben.

www.Nietzsche-Buchhandlung.de | Gracián, Baltasar: Baltasar ...In 25 Kapiteln erfahren Sie zB, was ein guter Abgang ist, wie man sich vernünftig präsentiert, wie man seinen Scharfsinn üben und ganz einfach richtig und ...
www.nietzsche-buchhandlung.de/detail_2784 - 18k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать

Kirsten Seyfarth, SpieleFindet die zweite Gruppe richtig, so stellt sie jetzt ein Handwerk dar, woran die erstere ihren Scharfsinn üben muss. Eine andere Möglichkeit des Spiels: ...
www.kirsten-seyfarth.de/index.php?Inhalt_Nav_ID=27&Kv_ID=10 - 18k


http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q="Scharfsinn-...


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=%EF%F0%EE%E...
    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=3&HL=2&s=%EE%F1%F2%F...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:52
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Weder kann noch darf noch muß
1 hr
  -> Могу только присоединиться к ответу Ярёмы - я бы не брал на себя ответственность за всех немцев :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lässt einen, Scharfsinningkeit üben


Explanation:
Так сказать по-русски можно. Провоцировать здесь применяется не в прямом смысле этого слова.

erika rubinstein
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  orbis: ... Und das soll dann Deutsch sein? Значение слова "провоцировать" здесь абсолютно одинаковое и в русском, и в немецком языке.
23 hrs

agree  transnordisk
3 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
provoziert (einen) zur Übung für den Scharfsinn


Explanation:
Gabriele Wolff und Karl May...
es eine Übung für den Scharfsinn, im ‹Spurenlesen›, wie der Alte selbst es, preisend mit viel schönen Reden, überflüssig gern & häufig vorgeführt hat. ...
gabrielewolff.de/files/spuren.html

Buch 2
Als Übung für den Scharfsinn solcher, die da schreiben über Erd-und Sphärenharmonie? Dass unentrinnbarem Verhängnis wir entrönnen? ...
www.fabelnundanderes.at/html/body_buch_21.html



orbis
Germany
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Das ist einfach kein Deutsch. Das hätte heisse müssen Übung des Scharfsinns. In den Links steht doch nicht zur Übung, sondern ist Übung.
14 hrs
  -> Vielleicht hätte das auch etwas "heisse müssen". Überlassen Sie bitte die Entscheidung den Muttersprachlern.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search