ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to German » Construction / Civil Engineering

акт на скрытые работы

German translation: Protokoll der verdeckten Leistungen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:45 Jun 7, 2007
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: акт на скрытые работы
Акт на скрытые работы по прокладке кабелей связи и защитных средств
Sergei Medvedev
Russian Federation
Local time: 16:49
German translation:Protokoll der verdeckten Leistungen
Explanation:
das sind die Leistungen, die durch darauffolgende Arbeiten "verdeckt" werden, d.h. visuell nicht mehr zu kontrollieren bzw. prüfen sind.
Selected response from:

Laurawue -
Germany
Local time: 14:49
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Protokoll der verdeckten LeistungenLaurawue -
3Protokoll zu nicht inspizierbaren Arbeiten
Arnd Rothe
3verdeckte Verlegung von Leitungen
Alla Tulina
4 -1Protokoll
Sybille


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Protokoll


Explanation:
über die Beseitigung nicht sofort sichtbarer Mängel

(ich hoffe, so ist das gemeint)

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-06-08 09:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

Dann würde ich diese Arbeiten "Vorbereitungsarbeiten" nennen
oder "grundlegende Vorbereitungsarbeiten" (ohne die man bestimmte spätere Arbeiten nicht ausführen kann.

Sybille
Germany
Local time: 14:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: Im Englischen heißen diese Arbeiten "covered works", im Spanischen (s. Anmerkung von Sergej Lusan) "obras ocultas". Definition auf Russisch: http://www.oval.ru/enc/66540.html. Jetzt bräuchte ich nur die deutsche Entsprechung :-)

Asker: "unsichtbare Installationen"? http://www.r-zs.de/de/profil/service/ Laut Google ist dieser Terminus kaum gebräuchlich.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Feinstein: Man versteht hier eine formale Bestätigung, dass im Graben genau der vorgesehene Kabel nach allen Regeln gelegt wurde allen
1 hr

neutral  transnordisk: für Hr. Feinstein : DAS KABEL - nach allen Regeln!!! http://www.kabeldeutschland.com/de.html
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Protokoll der verdeckten Leistungen


Explanation:
das sind die Leistungen, die durch darauffolgende Arbeiten "verdeckt" werden, d.h. visuell nicht mehr zu kontrollieren bzw. prüfen sind.

Laurawue -
Germany
Local time: 14:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Feinstein
1 hr

disagree  orbis: Das ist eine wörtliche Übersetzung; ich glaube, kein Mensch könnte sich vorstellen, was darunter gemeint ist. Und das behaupten Sie mit absoluter Sicherheit? Verdeckte Leistungen kenne ich eher bei Detektiven... Unwissende Aggressivität ist keine Würde.
1 day12 hrs
  -> Ich bin mir 100% sicher. Wenn Sie den Ausdruck nicht kennen, heißt es noch lange nicht, dass kein Mensch ihn kennt. Ich schlage vor, Sie schlagen erstmal ein technisches Wörterbuch auf, bevor Sie hier disagree geben.

neutral  transnordisk: to Orbis: selbst wenn es eine "WORTwörtliche" Übersetzung wäre, lassen Sie doch m-me Laurawue im Rechten verweilen. Schade, dass sich keine Muttersprachler zu Wort melden. "Ihn kennen" bedeutet JEMANDEN kennen? oder nicht?
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verdeckte Verlegung von Leitungen


Explanation:
см мой комментарий в поле аскера

oder verdeckte Leitungen: verdeckte Kabelleitungen fuer...


Alla Tulina
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

50 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Protokoll zu nicht inspizierbaren Arbeiten


Explanation:
Angesichts der Definition unten fände ich dies am verständlichsten. "Verdeckte" Leistungen finde ich missverständlich, man denkt dabei zunächst an "heimliche" oder "versteckte" Leistungen (obwohl dies keinen Sinn ergibt). Einen "offiziellen" Begriff habe ich allerdings nicht gefunden.

Значение слова "Скрытые работы в строительстве" в Большой Советской Энциклопедии

Скрытые работы в строительстве, название строительных работ, выполнение которых не может быть проверено в натуре при сдаче в эксплуатацию готовых зданий и сооружений. К основным С. р. относятся: при устройстве искусственных оснований — работы, связанные с понижением уровня грунтовых вод, закреплением грунтов, устройством опускных колодцев и кессонов и др.; земляные работы, связанные с возведением земляных сооружений и фундаментов, с устройством котлованов, траншей, насыпей, с заделкой и изоляцией фундаментов; железобетонные работы (армирование монолитных железобетонных конструкций, устройство, антикоррозионная защита и сварка закладных деталей, замоноличивание стыков сборных железобетонных конструкций и др.); при монтаже металлических и деревянных конструкций — заделка металлических балок, прогонов, колонн, антикоррозионные мероприятия, пропитка древесины в целях защиты от гниения и возгорания деревянных конструкций, заделка и крепление дверных и оконных блоков; при устройстве полов и покрытий — работы по устройству оснований под полы и кровлю, нижних слоев рулонных кровель и др. В соответствии с действующими строительными нормами и правилами С. р. предъявляются строительной организацией к осмотру и приёмке до их закрытия последующими работами. При сдаче объекта в эксплуатацию акты на С. р. включаются в состав документации общего приёмо-сдаточного акта. Высококачественное выполнение С. р. способствует повышению надёжности зданий и сооружений, вводимых в эксплуатацию.

Arnd Rothe
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: