KudoZ home » Russian to German » Electronics / Elect Eng

очистный комбай&

German translation: Schraemlader

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:очистной комбайн
German translation:Schraemlader
Entered by: Juri Istjagin. Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Jul 5, 2004
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Russian term or phrase: очистный комбай&
Weiss jemand von euch genauer im Bergbau Bescheid?
Ich habe schon Ьbersetzungsmцglichkeiten woanders gefunden, weiЯ aber nicht was am besten wдre z.B.
Schrдmlader
Vortriebsmaschine
Kombine
Sybille
Germany
Local time: 03:42
Schraemlader
Explanation:
Hallo, Sybille,

das ist eindeutig "Schraemlader", wie es in Ihren Varianten auch steht.
Es ist zwar kein eindeutiger Beweis, aber auf russischen Homepages wird es auch so übersetzt:

... mit hoher Befahrbarkeit auf, der Maschinenbaubetrieb in Nishnij Nowgorod begann
die Herstellung von ***Kohlenschraemladern*** „Kuzbass-500“, die dem Stand von ...
www.ln.mid.ru/bl.nsf/0/ 831538fd12a2e73c43256b43004f9729?OpenDocument

... ***Êîìáàéí î÷èñòíîé*** óçêîçàõâàòíûé "ÊÓÇÁÀÑÑ
500"; Êðåïü ìåõàíèçèðîâàííàÿ 1Ì 174; ...
www.gabbro.spb.ru/sitemap/main.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 56 mins (2004-07-05 18:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

auch Lingvo 9.0
Selected response from:

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 03:42
Grading comment
Danke. Juri.

P.S. Was mache ich falsch bei der Einstellung der Zeichencodierung.
(deutsche Umlaute werden nicht richtig dargestellt und auch
einige Russische Buchstaben nicht. (ebenfalls bei Total Recall)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schraemlader
Juri Istjagin. Ph.D.
4Abbaumaschine
Yuri Dubrov


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
î÷èñòíûé êîìáàé&
Abbaumaschine


Explanation:
Vortriebsmaschine ïðîõîä÷åñêàÿ ìàøèíà; ïðîõîä÷åñêèé êîìáàéí à íå î÷èñòíîé!

Microtunneling - mit Bohrgeräten zum Microtunnelbau grabenlos ...
... Steuerbare Vollschnittmaschinenen bauen beim Microtunneling das Material ab. Der
Antrieb des Borkopfes befindet sich meistens direkt in der Abbaumaschine. ...
www.tracto-technik.de/microtunnelbau/ microtunneling-main.html

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juri Istjagin. Ph.D.: выемочная машина??? ... Abbaumaschine f горн. выемочная машина. Abbaumechanisierung ... Abbaumaschine f горн. выемочная машина. www.ets.ru/r/ei000033.htm
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
î÷èñòíûé êîìáàé&
Schraemlader


Explanation:
Hallo, Sybille,

das ist eindeutig "Schraemlader", wie es in Ihren Varianten auch steht.
Es ist zwar kein eindeutiger Beweis, aber auf russischen Homepages wird es auch so übersetzt:

... mit hoher Befahrbarkeit auf, der Maschinenbaubetrieb in Nishnij Nowgorod begann
die Herstellung von ***Kohlenschraemladern*** „Kuzbass-500“, die dem Stand von ...
www.ln.mid.ru/bl.nsf/0/ 831538fd12a2e73c43256b43004f9729?OpenDocument

... ***Êîìáàéí î÷èñòíîé*** óçêîçàõâàòíûé "ÊÓÇÁÀÑÑ
500"; Êðåïü ìåõàíèçèðîâàííàÿ 1Ì 174; ...
www.gabbro.spb.ru/sitemap/main.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 56 mins (2004-07-05 18:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

auch Lingvo 9.0

Juri Istjagin. Ph.D.
Local time: 03:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke. Juri.

P.S. Was mache ich falsch bei der Einstellung der Zeichencodierung.
(deutsche Umlaute werden nicht richtig dargestellt und auch
einige Russische Buchstaben nicht. (ebenfalls bei Total Recall)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search