KudoZ home » Russian to German » Engineering: Industrial

выявить заказчи&

German translation: Kunden akquirieren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:выявить заказчиков
German translation:Kunden akquirieren
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Jul 17, 2005
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: выявить заказчи&
- передавать коммерческие предложения заказчикам, выявленным Агентом.

Ich weiЯ natьrlich, was gemeint ist, suche aber nach einer
"schцnen" deutschen Formulierung.

Kunden finden, Kunden werben ....
Welche anderen Vorschlдge gibt es??
Sybille
Germany
Local time: 15:09
Kunden akquirieren
Explanation:
Akquirieren:
Akquirieren steht f¨¹r erwerben oder anschaffen, insbesondere jedoch f¨¹r das Werben von Kunden.

Speziell in der Werbung und in der Wirtschaft: Als Akquisition (auch: Akquise) bezeichnet man das Werben neuer Kunden durch (Kunden-)Werber oder Vertreter (so genannte Akquisiteure).

http://berufenet.arbeitsamt.de/cgi-bin/bnet2/fachwort.pl?275

§·§à§ä§ñ §ï§ä§à §ä§à §Ø§Ö §ã§Ñ§Þ§à§Ö, §é§ä§à §Ú werben. §±§â§à§ã§ä§à §á§à-§Õ§â§å§Ô§à§Þ§å.
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 15:09
Grading comment
Genau, Elena, das ist das passende Wort, das ich gesucht habe. Es passt wunderbar in meinem Text
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Finden
Jarema
4Kunden akquirieren
Dr. Elena Franzreb


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
§Ó§í§ñ§Ó§Ú§ä§î §Ù§Ñ§Ü§Ñ§Ù§é§Ú§Ü§Ñ
Kunden akquirieren


Explanation:
Akquirieren:
Akquirieren steht f¨¹r erwerben oder anschaffen, insbesondere jedoch f¨¹r das Werben von Kunden.

Speziell in der Werbung und in der Wirtschaft: Als Akquisition (auch: Akquise) bezeichnet man das Werben neuer Kunden durch (Kunden-)Werber oder Vertreter (so genannte Akquisiteure).

http://berufenet.arbeitsamt.de/cgi-bin/bnet2/fachwort.pl?275

§·§à§ä§ñ §ï§ä§à §ä§à §Ø§Ö §ã§Ñ§Þ§à§Ö, §é§ä§à §Ú werben. §±§â§à§ã§ä§à §á§à-§Õ§â§å§Ô§à§Þ§å.

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Genau, Elena, das ist das passende Wort, das ich gesucht habe. Es passt wunderbar in meinem Text
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
âûÿâèòü çàêàç÷è&
Finden


Explanation:
Eindeutig finden.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-17 15:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

Âûÿâèòü çàêàç÷èêà klingt im Russischen irgendwie komisch. Sie sind ja keine Verbrecher und keine Spione.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-17 15:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Werben ist natürlich auch in Ordnung. Aber finden wäre meines Erachtens besser.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-07-17 15:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

Er hat sie einfach gefunden. Noch keine Verpflichtungen. Man hat ihm da einfach gesagt, na gut, schicken Sie mal Ihr Angebot. Mehr nichts. Das ist ja der Sinn des Textes.

Jarema
Ukraine
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh: "werben/anwerben" klingt ja besser, als "ausfindig machen" :) /// ... oder gar "stellen".
31 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search