09:21 Jul 20, 2005 |
Russian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 09:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | îïåðàöèîííîå óïðàâëåíèå |
| ||
4 | Verwaltung fuer Privat- und Firmenkundengeschaeft |
|
ÎÏÅÐÓ îïåðàöèîííîå óïðàâëåíèå Explanation: îïåðàöèîííîå óïðàâëåíèå áàíêà -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2005-07-20 09:32:49 GMT) -------------------------------------------------- http://www.sokr.ru/?text=�����&where=abbr operative Abteilung der Bank |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verwaltung fuer Privat- und Firmenkundengeschaeft Explanation: + îïåðàöèîííûå çàëû îáñëóæèâàþò ÷àñòíûõ è êîðïîðàòèâíûõ êëèåíòîâ ïîýòîìó òàêîé âàðèàíò („Retail and Corporate Banking“). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.