20:15 Sep 19, 2007 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiya Kyrylenko Germany | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | im Zwischenverfahren |
| ||
4 | im (formalen) Rahmen einer ersten/vorläufigen Anhörung |
| ||
2 | s. unten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
im (formalen) Rahmen einer ersten/vorläufigen Anhörung Explanation: ein Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
s. unten Explanation: 1) "предварительное слушание" - "preliminary hearing" (EN), "preliminary hearing" - "Voruntersuchung" http://www.woerterbuch.info/?query=preliminary&s=dict&dl=0&s... http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?o=3021;iservice=en-de;q... Andererseits... 2) 1. Предварительное слушание проводится судьей единолично в закрытом судебном заседании с участием сторон с соблюдением требований глав 33, 35 и 36 настоящего Кодекса с изъятиями, установленными настоящей главой. (http://www.consultant.ru/popular/upkrf/11_44.html) Klingt nach "vorläufige Anhörung", "im Rahmen der vorläufigen Anhörung", "als vorläufige Anhörung" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
im Zwischenverfahren Explanation: vergl. http://www.justiz.nrw.de/BS/Gerichte/Strafgericht/verfahren/... und http://www.garweb.ru/project/Law/doc/12025178/12025178-040.h... art. 236 |
| |