KudoZ home » Russian to German » Law: Taxation & Customs

камеральный

German translation: kameralisch steht fuer "Erfassung der Pruefungsergebnisse"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Mar 6, 2007
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Steuererklärung
Russian term or phrase: камеральный
"По итогам проведенной камеральной налоговой проверкиюююю было вынесено и вручено налогоплательщику решене №....."

Was bedeutet камеральный in diesem Zusammenhang. Ich habe "kameralistisch" gefunden, aber nur im Zusammenhang mit Buchhaltung. Danke für die Hilfe!
Claudia Hraschan
Local time: 14:03
German translation:kameralisch steht fuer "Erfassung der Pruefungsergebnisse"
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2007-03-06 20:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

es kann auch eine praezisere Bedeutung haben:
камеральная форма - форма ведения счетов без применения метода двойной записи.

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-03-06 20:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

и наконец полная Definition bezogen unmitellbar auf Besteuerung:

Kамеральная налоговая проверка — проверка, проводимая по месту нахождения налогового органа на основе налоговых деклараций и документов, представленных налогоплательщиком, а также других документов о деятельности налогоплательщика, имеющихся у налогового органа.

Пример:
Акт камеральной проверки и решение о привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности сами по себе не могут доказывать факт совершения налогового правонарушения.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-03-06 21:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. die Vorlage und Pruefung der Steuerdokumentationen erfolgt unmittelbar am Sitz der Steuerbehoerde aufgrund der vorgelegten Unterlagen (imho "im Kammer"=kammeralisch)

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2007-03-06 21:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, Claudia! Selbstverstaendlich KAMERALISTISCH !!!

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-03-06 21:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

Im deutschen steht dafuer kameralisch. Und die Bedeutung ist bereits von mir oben "entziffert". Es heisst, wie Sie es richtig vermutet haben, die Uberpruefung der Steuererklaerung und saemtlicher steuerrelevanten Unterlagen unmittelbar am Amtssitz der Steuerbehoerde und nicht im jeweiligen Unternehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-03-06 21:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, schon wieder kamerlaisch. Unfug! KAMERALISTISCH
Selected response from:

Alla Tulina
Estonia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1kameralisch steht fuer "Erfassung der Pruefungsergebnisse"
Alla Tulina


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kameralisch steht fuer "Erfassung der Pruefungsergebnisse"


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2007-03-06 20:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

es kann auch eine praezisere Bedeutung haben:
камеральная форма - форма ведения счетов без применения метода двойной записи.

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-03-06 20:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

и наконец полная Definition bezogen unmitellbar auf Besteuerung:

Kамеральная налоговая проверка — проверка, проводимая по месту нахождения налогового органа на основе налоговых деклараций и документов, представленных налогоплательщиком, а также других документов о деятельности налогоплательщика, имеющихся у налогового органа.

Пример:
Акт камеральной проверки и решение о привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности сами по себе не могут доказывать факт совершения налогового правонарушения.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-03-06 21:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

d.h. die Vorlage und Pruefung der Steuerdokumentationen erfolgt unmittelbar am Sitz der Steuerbehoerde aufgrund der vorgelegten Unterlagen (imho "im Kammer"=kammeralisch)

--------------------------------------------------
Note added at 26 мин (2007-03-06 21:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, Claudia! Selbstverstaendlich KAMERALISTISCH !!!

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-03-06 21:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

Im deutschen steht dafuer kameralisch. Und die Bedeutung ist bereits von mir oben "entziffert". Es heisst, wie Sie es richtig vermutet haben, die Uberpruefung der Steuererklaerung und saemtlicher steuerrelevanten Unterlagen unmittelbar am Amtssitz der Steuerbehoerde und nicht im jeweiligen Unternehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2007-03-06 21:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, schon wieder kamerlaisch. Unfug! KAMERALISTISCH

Alla Tulina
Estonia
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Danke für die Erklärungen. Das mit der Buchhaltung habe ich auch gefunden, aber das paßt ja hier nicht. Die Erklärung unten ist genau das, was hier gemeint ist, aber was ist nun die korrekte Dt. Übersetzung dafür, also eine Steuerprüfung, die anhand der abgegebenen Steuererklärungen durchgeführt wird, und nicht im betroffenen Unternehmen?

Asker: Gibt es hier einen passenden dt. Begriff, oder muß man das erklären?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orbis: ich finde die Begründungen und die Nachforschungen hervorragend. Normarlerweise muss man es auch nicht weiter begründen.
1 day1 hr
  -> Danke, Sorjana! Bis auf die Rechtschreibung(wo ich denselben Fehler immer wieder begangen hatte) stimmt soll es stimmen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search