KudoZ home » Russian to German » Law (general)

наличие неустранимых сомнений в виновности лица

German translation: Zieht man die

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:49 Feb 15, 2007
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Russian term or phrase: наличие неустранимых сомнений в виновности лица
принимая во внимание вышеуказанные обстоятеоьства, следует констатировать наличие неустранимых сомнений в виновности лица
aljena1980
German translation:Zieht man die
Explanation:
oben genannten Umstände in Betracht, so muss man feststellen, dass
unabwendbare Zweifel an der Schuld der Person bestehen
(..., dass es unabwendbare Zweifel an der Schuld der Person gibt)
Selected response from:

Sybille
Germany
Local time: 15:13
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Zieht man die
Sybille
4 +2nicht ausräumbare/auszuräumende/nicht behebbare Zweifel an der Schuld der Person bestehenReinhard Wenzel
4Vorhandensein unbehebbarer Zweifel
orbis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Zieht man die


Explanation:
oben genannten Umstände in Betracht, so muss man feststellen, dass
unabwendbare Zweifel an der Schuld der Person bestehen
(..., dass es unabwendbare Zweifel an der Schuld der Person gibt)

Sybille
Germany
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Hraschan
3 hrs

agree  Olga Cartlidge: oder "dass es unabwendbare Zweifel an der Schuld der Person bestehen".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorhandensein unbehebbarer Zweifel


Explanation:
an der Schuld der Person.

SELBSTTÖTUNG, B. - Lexikon der christlichen Moral... an deren Zurechnungsfähigkeit unbehebbare Zweifel bestehen (CICc. 1240). ... Wichtiger als die Feststellung der Schuld sind Bemühungen um Verhütung von ...
www.stjosef.at/morallexikon/selbstto.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-02-15 09:28:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.recht.com/heymanns/start.xav?bk=heymanns_bgh_ed_b...'BGB%2F154%2F2%2FZweifel_1'%5D&hls=Vorhandensein%20Zweifel

..., wonach bei Vereinbarung einer Vertragsbeurkundung »im Zweifel« davon auszugehen ist, daß keine Vertragsbindung entsteht, solange die Beurkundung nicht erfolgt ist, ergibt sich, daß beim Vorhandensein solcher Zweifel regelmäßig nicht angenommen werden kann, die Beurkundung habe konstitutive Wirkung (MünchKomm/Kramer, BGB, 2. Aufl., § 154 Rdn. 12).

orbis
Germany
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sybille: Das "Vorhandensein" wird im Deutschen so gut wie nie benutzt
41 mins
  -> Sybille, im rechtlichen Deutsch - schon. Siehe meine Ergänzung als Beispiel.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nicht ausräumbare/auszuräumende/nicht behebbare Zweifel an der Schuld der Person bestehen


Explanation:
Für "unabwendbare Zweifel" gibt es gerade mal 1 Treffer auf Google und für "unbehebbare" auch nur 4. Die obengenannten Begriffe scheinen üblicher zu sein.

Reinhard Wenzel
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 hrs

agree  Olga Cartlidge: Mir gefaellt "nicht auszuräumende" am besten.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 15, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search