KudoZ home » Russian to German » Law (general)

(Москва, шестнадцатого октября) две тысячи седьмого года

German translation: zweitausendsieben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Oct 18, 2007
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Vollmacht
Russian term or phrase: (Москва, шестнадцатого октября) две тысячи седьмого года
две тысячи седьмого года
Wie wird es korrket geschrieben - ich meine damit Grossbuchstaben und einzeln/zusammen geschrieben
Danke!
Alla Tulina
Estonia
German translation:zweitausendsieben
Explanation:
Кажись, так (с маленькой)... Сама задумалась :-)


Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten September zweitausendsieben. Kahe tuhande seitsmenda aasta septembrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis. ...
www.infor.pl/download/site/pl/oj/2007/l_270/l_27020071013pl...
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 19:09
Grading comment
Спасибо, девушки!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1zweitausendsieben
orbis


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zweitausendsieben


Explanation:
Кажись, так (с маленькой)... Сама задумалась :-)


Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten September zweitausendsieben. Kahe tuhande seitsmenda aasta septembrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis. ...
www.infor.pl/download/site/pl/oj/2007/l_270/l_27020071013pl...


orbis
Germany
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 183
Grading comment
Спасибо, девушки!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: всё верно.
9 mins
  -> Спасибо, Надя!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search