KudoZ home » Russian to German » Law/Patents

ВНИИГАЗа

German translation: Siehe unten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:11 Nov 6, 2003
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: ВНИИГАЗа
указывается учреждение, где работал сотрудник
Aklimova
Local time: 23:05
German translation:Siehe unten
Explanation:
(wissenschaftliches) Allunionsforschungsinstitut fuer Erdgas und Gastechnologien

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-11-06 07:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch
(wissenschaftliches) allrussisches Forschungsinstitut fuer Erdgas und Gastechnologien.

ÂÍÈÈãàç
Âñåðîññèéñêèé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíîãî ãàçà è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé
ïîñ. Ðàçâèëêà Ëåíèíñêîãî ðàéîíà Ìîñêîâñêîé îáëàñòè
ÂÍÈÈÃàç
Âñåðîññèéñêèé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíûõ ãàçîâ è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé
ðàíåå: Âñåñîþçíûé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíûõ ãàçîâ è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 23:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Siehe unten
Jarema


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ÂÍÈÈÃÀÇà
Siehe unten


Explanation:
(wissenschaftliches) Allunionsforschungsinstitut fuer Erdgas und Gastechnologien

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-11-06 07:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch
(wissenschaftliches) allrussisches Forschungsinstitut fuer Erdgas und Gastechnologien.

ÂÍÈÈãàç
Âñåðîññèéñêèé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíîãî ãàçà è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé
ïîñ. Ðàçâèëêà Ëåíèíñêîãî ðàéîíà Ìîñêîâñêîé îáëàñòè
ÂÍÈÈÃàç
Âñåðîññèéñêèé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíûõ ãàçîâ è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé
ðàíåå: Âñåñîþçíûé íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèé èíñòèòóò ïðèðîäíûõ ãàçîâ è ãàçîâûõ òåõíîëîãèé



Jarema
Ukraine
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4099

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search