KudoZ home » Russian to German » Law/Patents

выразить почтение- aussern ihre Respektierung (?)

German translation: ... meinen/den Respekt zum Ausdruck bringen..

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:выразить почтение- aussern ihre Respektierung (?)
German translation:... meinen/den Respekt zum Ausdruck bringen..
Entered by: trunge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Nov 10, 2003
Russian to German translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: выразить почтение- aussern ihre Respektierung (?)
Vielen Dank wie immer!
Aklimova
Local time: 05:11
... meinen/den Respekt zum Ausdruck bringen..
Explanation:
auch moeglich
Selected response from:

trunge
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Hochachtung Ausdruck geben
Dr. Elena Franzreb
5 +2... meinen/den Respekt zum Ausdruck bringen..
trunge
4 +3seinen Respekt aeussern
Yuri Dubrov


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seinen Respekt aeussern


Explanation:
... Meinen Respekt an alle, die sich gegen die Studiengebühren wehren. ... Subject: Text:
: Meinen Respekt an alle, die sich gegen die Studiengebühren wehren. ...
www.spiritv.de/forum/messages/263.html -

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 05:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
40 mins
  -> Danke

agree  xxxnschmitt
41 mins
  -> Danke

agree  Natuschka
2 hrs
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Hochachtung Ausdruck geben


Explanation:
Wir geben unserer Hochachtung Ausdruck gegen¨¹ber ...

§ï§ä§à §Ö§ã§Ý§Ú §Ó §Ó§í§ã§à§Ü§à§Þ §ã§ä§Ú§Ý§Ö

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 11:19:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Zuallererst möchte ich jedoch meiner Hochachtung gegenüber unseren vier scheidenden Kollegen Ausdruck geben,

http://www.eca.eu.int/DE/DISCOURS/prestation_de.htm

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 04:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 619

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
25 mins
  -> Спасибо!

agree  xxxnschmitt
27 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergey Strakhov
43 mins
  -> Спасибо!

agree  Natuschka
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
... meinen/den Respekt zum Ausdruck bringen..


Explanation:
auch moeglich

trunge
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
24 mins
  -> spasibo

agree  xxxnschmitt
26 mins
  -> spasibo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search