KudoZ home » Russian to German » Marketing / Market Research

Satzverständnis

German translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Feb 16, 2009
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research
Russian term or phrase: Satzverständnis
На протяжении столь длительного периода сотрудничества компания все стандарты и предписания ООО «XXXс»

Fehlt hier das Verb "hat erfüllt" (die Standards und Vorschriften)? Oder ist das anders zu verstehen?
Karl Zeiler
Spain
Local time: 22:03
German translation:см. ниже
Explanation:
на протяжении столь длительного периода сотрудничества компания ВЫПОЛНЯЛА все стандарты и предписания ООО
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
Vielen Dank
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1да.
TulLev
4см. нижеbivi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
на протяжении столь длительного периода сотрудничества компания ВЫПОЛНЯЛА все стандарты и предписания ООО

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
да.


Explanation:
да, на мой взгляд hat erfüllt отсутствует.

TulLev
Germany
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: +5! Kanzleisprache - удивляться не приходится. А если это ещё и протокол устного доклада, тогда, как говорится, сам Бог велел!
5 mins
  -> O! и я того же мнения, сижу сам тут с банками, датами, коэфициентами - парюсь.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search