KudoZ home » Russian to German » Names (personal, company)

управление бытового обслуживания населения

German translation: Dienstleistungen fuer Bevoelkerung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:55 Jun 24, 2004
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
Russian term or phrase: управление бытового обслуживания населения
Bitte dringend!

главное управление бытового обслуживания населения

нужен или перевод, или типа немецкой реалии.

Danke im voraus!
Aklimova
Local time: 13:30
German translation:Dienstleistungen fuer Bevoelkerung
Explanation:
Hauptverwaltung Dienstleistungen fuer Bevoelkerung.

Можно оставить так. Ибо это реалия.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-06-24 05:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Можно в принципе заменить Hauptverwaltung на Grossbetrieb или нечто похожее.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-24 05:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Говорить, что никто не поймет что такое главное управление бытового обслуживания населения некорректно по двум причинам -
1. И носители русского языка это не всегда понимают.
2. Перевод трудовых подается в инстанции, которые, в принципе, уже ориентируются в хитросплетениях названий предприятий бывшего Советского Союза.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 13:30
Grading comment
Ñïàñèáî, Þðèé!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Dienstleistungen fuer Bevoelkerung
Jarema


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
óïðàâëåíèå áûòîâîãî îáñëóæèâàíèÿ íàñåëåíèÿ
Dienstleistungen fuer Bevoelkerung


Explanation:
Hauptverwaltung Dienstleistungen fuer Bevoelkerung.

Можно оставить так. Ибо это реалия.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-06-24 05:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Можно в принципе заменить Hauptverwaltung на Grossbetrieb или нечто похожее.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-24 05:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Говорить, что никто не поймет что такое главное управление бытового обслуживания населения некорректно по двум причинам -
1. И носители русского языка это не всегда понимают.
2. Перевод трудовых подается в инстанции, которые, в принципе, уже ориентируются в хитросплетениях названий предприятий бывшего Советского Союза.

Jarema
Ukraine
Local time: 13:30
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Ñïàñèáî, Þðèé!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search