мы без комлекса, а паханы на жилах (:):))

German translation: Siehe unten

04:16 Aug 7, 2004
Russian to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: мы без комлекса, а паханы на жилах (:):))
Очередное заглавие к очередной статье.

речь идет о ворах в законе, контролирующих крупные нефтедобывающие фирмы и заводы по добыче драг. металлов, а также горнообогатиельные комбинаты.

Всем заранее спасибо.
Aklimova
Local time: 22:46
German translation:Siehe unten
Explanation:
Wir haben keine (Aufbereitungs)-Anlagen und Pahans (kriminelle Autoritaeten) sitzen an den Adern.

In etwa so.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2004-08-07 07:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Èìååòñÿ â âèäó, òî ÷òî ó íèõ íåò ïåðåðàáàòûâàþùèõ êîìïëåêñîâ, à ïàõàíû ñèäÿò íà ìåñòîðîæäåíèÿõ ïîëåçíûõ èñêîïàåìûõ (êîíòðîëèðóþò èõ). Ïðèìåðíî òàê, ÿ äóìàþ.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2004-08-07 07:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

Oder so.
Wir haben keine (Aufbereitungs)-Anlagen und Pahans (kriminelle Autoritaeten) kontrollieren die Adern.




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2004-08-07 08:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

An Gernot.
Ja, Pachan ist eindeutig besser. Pahan ist ein Fehler.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 22:46
Grading comment
Ñïàñèáî.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Siehe unten
Jarema


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ìû áåç êîìëåêñà, à ïàõàíû íà æèëàõ (:):))
Siehe unten


Explanation:
Wir haben keine (Aufbereitungs)-Anlagen und Pahans (kriminelle Autoritaeten) sitzen an den Adern.

In etwa so.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2004-08-07 07:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

Èìååòñÿ â âèäó, òî ÷òî ó íèõ íåò ïåðåðàáàòûâàþùèõ êîìïëåêñîâ, à ïàõàíû ñèäÿò íà ìåñòîðîæäåíèÿõ ïîëåçíûõ èñêîïàåìûõ (êîíòðîëèðóþò èõ). Ïðèìåðíî òàê, ÿ äóìàþ.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2004-08-07 07:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

Oder so.
Wir haben keine (Aufbereitungs)-Anlagen und Pahans (kriminelle Autoritaeten) kontrollieren die Adern.




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2004-08-07 08:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

An Gernot.
Ja, Pachan ist eindeutig besser. Pahan ist ein Fehler.

Jarema
Ukraine
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 82
Grading comment
Ñïàñèáî.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gernot: ich wuerde wenn ueberhaupt, dann die russische Mehrzahl "Pachany" verwenden, aber nicht mit einem Ausdruck erklaeren, der im Deutschen erst wieder erklaert werden muss. Bei Pahans denkt man an irgendeinen "Hans" (Vorname)
25 mins
  -> Da hab ich eine andere Meinung.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search