KudoZ home » Russian to German » Science

докторантура

German translation: Habilitation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:докторантура
German translation:Habilitation
Entered by: Maya Todorova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:26 Nov 13, 2003
Russian to German translations [PRO]
Science
Russian term or phrase: докторантура
Постоянно развивающиеся научные исследования по важнейшим гуманитарным направлениям, высококвалифицированный научно-педагогический состав, наличие диссертационных советов по защите докторских и кандидатских диссертаций создают все необходимые условия для успешной работы докторантуры и аспирантуры в РГГУ.

В настоящее время в РГГУ обучается более 600 докторантов, аспирантов и соискателей ученых степеней.

Подготовка кандидатских и докторских диссертаций в университете осуществляется в докторантуре (очное обучение), в аспирантуре (очное и заочное обучение), а также в форме соискательства на госбюджетной и договорной основе по 37 специальностям и 10 отраслям наук: по техническим, историческим, экономическим, философским и филологическим наукам, по юридическим, психологическим, социологическим, политическим наукам и культурологии
Maya Todorova
Local time: 21:26
?
Explanation:
Also so wie ich das verstehe ist doch der deutsche Doktor von der Idee her eher vergleichbar mit dem russischen êàíäèäèàò, und die russische äîêòîðàíäóðà ist schon eher etwas wie eine Habilitation bei uns. Oder nicht !?

Das heißt natürlich nicht unbedingt, daß man äîêòîðàíäóðà mit Habilitation übersetzen soll, aber was immer man wählt, man muß unbedingt eine Fußnote zur (Nicht-)Vergleichbarkeit der beiden Konzepte machen.
Selected response from:

Tobias Ernst
Germany
Local time: 20:26
Grading comment
Áîëüøîå ñïàñèáî âñåì çà ìíåíèÿ è ïðåäëîæåíèÿ! Ïî-ìîåìó, Òîáè ïðàâ, ðóññêîå ïîíÿòèå "äîêòîðàíòóðà" ñîîòâåòñòâóåò íåìåöêîìó ïîíÿòèþ "Habilitation", à àñïèðàíòóðà ïåðåâîäèòñÿ íà íåìåöêèé ÿçûê êàê Promotionsstudium èëè Doktorandenstudium. Habilitationsstudium gibt es nur bei den theologischen Studienrichtungen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Doktorandenkurs
Jarema
5 +1Doktorandenstudium
e-translators
4Doktorantur
Mykhailo Kolaichuk
4Doktorandur
Yuri Dubrov
1 +2?
Tobias Ernst


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Doktorantur


Explanation:
åñëè àñïèðàíòóðó ïåðåâîäèòü êàê Aspirantur


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 08:43:50 (GMT)
--------------------------------------------------

â ïåðåâîäå ìîæíî ñäåëàòü ïðèìå÷àíèå äëÿ îáúÿñíåíèÿ, ÷òî çíà÷èò ó íàñ àñïèðàíòóðà, à ÷òî äîêòîðàíòóðà, ïîñêîëüêó â Ãåðìàíèè íåò ðàçëè÷èÿ ìåæäó àñïèðàíòàìè è äîêòîðàíòàìè â íàøåì ïîíèìàíèè

Mykhailo Kolaichuk
Ukraine
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Doktorandur


Explanation:
Fakultat fur Mathematik und wirtschaftliche Kybernetik
... Software problematisch orientierter Systeme. Postgraduale Lehrgaenge
bzw. Doktorandur: Rechenmathematik, Mechanik des deformierten ...
www.davidlong.de/zsu/Overview/Maths/body_maths.html -

òîæå âñòðå÷àåòñÿ
â ÷àñòíîñòè íà ïåðåâîäíÿõ ñàéòàõ
íî ýòîò âàðèàíò ñ ðîäíîãî

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 21:26
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2539
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
äîêòîðàíòóðà
Doktorandenkurs


Explanation:
Doktorandenkurs

Das Doktorandenkurs-Programm
der Deutschen Mineralogischen Gesellschaft (DMG) in 2003
Die Deutsche Mineralogische Gesellschaft (DMG) unterstützt seit dem Jahr 2000 auf Anregung ihres Forschungskollegiums Mineralogie (FKM) eine Serie von Kursen, die vor allem der Vertiefung der Ausbildung unserer Doktoranden auf besonders aktuellen Gebieten dient, aber auch Diplomanden und Postdocs offensteht. Die Kurse werden in ihrer Mehrheit vom FKM initiiert. Es werden aber auch Kurse anderer Organisatoren in das Programm aufgenommen.


Die Doktorandenkurse bieten in der Regel neben der Vermittlung des theoretischen Hintergrunds und der Konzepte des behandelten Gebietes eine starke methodisch-didaktische sowie eine Übungs-Komponente. Die typische Kursdauer ist 5 Tage, jeweils ganztägig. Die Zahl der Teilnehmer kann begrenzt sein, insbesondere wenn Übungen in kleinen Gruppen vorgesehen sind. Die Teilnehmer erhalten Übungsmaterialien und Unterlagen. An die Veröffentlichung einer eigenen Schriftenreihe ist derzeit nicht gedacht.

http://www.dmg.uni-koeln.de/DMGAktuell/DMGMitt/Jan2003/10Dok...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-11-13 08:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

In Ausnahmefällen kann das Japanische Erziehungsministerium auch eine Promotion in Japan fördern. In diesem Fall wird von den japanischen Hochschulen u.a. eine Aufnahmeprüfung für den Doktorandenkurs (hakasekatei) verlangt, die in der Regel auch eine japanische Sprachprüfung beinhaltet. Da die Kriterien für die Aufnahme in den Doktorandenkurs jedoch erfahrungsgemäß von Hochschule zu Hochschule variieren, können an dieser Stelle dazu keine generell verbindlichen Aussagen gemacht werden.
http://www.botschaft-japan.de/austausch/austausch.html

http://www.dmg.uni-koeln.de/DMGAktuell/DMGMitt/Jan2003/10Dok...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-11-13 08:48:49 GMT)
--------------------------------------------------


Äîïîëíåíèå:

Åñëè ðàçäåëÿòü àñïèðàíòóðó è äîêòîðàíòóðó òî ïîëó÷èì, ÷òî àñïèðàíòóðà - ýòî è åñòü Doktorandenkurs èëè Doktorandenstudium, à
Habilitationsstudium - ýòî ÄÎÊÒÎÐÀÍÒÓÐÀ.


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-11-13 08:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Prof. Dr. Michael Schramm
Studium der Katholischen Theologie und Germanistik; Abschluss Dipl.-Theologie und M.A.; Promotionsstudium im Fachbereich Moraltheologie (Dr. theol.). Studium der Volkswirtschaftslehre an der Fern-universität Hagen. Habilitationsstudium; Erlangung eines akademischen Grades eines habilitierten Doktors der Theologie. 1995–2001 Professur für »Christliche Sozialwissenschaft« in Erfurt. Seit 2001 Professur für katholische Theologie und ihre Didaktik an der Universität Hohenheim und seir 2002 zusätzlich verantwortlich für Wirtschafts- und Unternehmensethik an der Universität Hohenheim.

http://www.akademie-rs.de/dates/030319_zukunftderarbeit.htm

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2003-11-13 08:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

Åñòü åùå âàðèàíò. Ïî òåêñòó âíèçó ÷åòêî âèäíî, ÷òî Promotionsstudium - ýòî àñïèðàíòóðà, à Habilitationsstudium - ýòî äîêòîðàíòóðà.

Ïðåäëàãàþ îñòàíîâèòüñÿ íà ýòèõ âàðèàíòàõ ïåðåâîäà:




--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2003-11-13 08:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

1993-1996 Freistellung zum Promotionsstudium.
1996 Promotion zum Dr. theol. im Fach Christliche Sozialethik (Prof. DDr. Franz Furger) mit einer Arbeit zum Thema “Wege zu einer ethisch verantworteten Migrationspolitik der Bundesrepublik Deutschland” 1996-1998 Leiter der Bildungsstätte “Jugendburg Gemen”, Geistlicher Leiter der KJG (Diözesanverband MS).
Seit 1997 Berater der Kommission XIV „Migration“ der Deutschen Bischofskonferenz.
Seit 1998 Habilitationsstudium im Fach Moraltheologie 1998/99 Begleitstudium zum “Bohemicum” (Abschluss SS 1999).

http://www.ktf.uni-passau.de/institutionen/fonk/Institut/Ins...


    Reference: http://www.botschaft-japan.de/austausch/austausch.html
    Reference: http://www.dmg.uni-koeln.de/DMGAktuell/DMGMitt/Jan2003/10Dok...
Jarema
Ukraine
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4099

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: das stimmt:)
3 mins

agree  Ol_Besh
56 mins

agree  perewod: Habilitation eindeutig
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
?


Explanation:
Also so wie ich das verstehe ist doch der deutsche Doktor von der Idee her eher vergleichbar mit dem russischen êàíäèäèàò, und die russische äîêòîðàíäóðà ist schon eher etwas wie eine Habilitation bei uns. Oder nicht !?

Das heißt natürlich nicht unbedingt, daß man äîêòîðàíäóðà mit Habilitation übersetzen soll, aber was immer man wählt, man muß unbedingt eine Fußnote zur (Nicht-)Vergleichbarkeit der beiden Konzepte machen.



    Reference: http://www.ifos.de/anabin/defaultSelectLand.htm
Tobias Ernst
Germany
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 104
Grading comment
Áîëüøîå ñïàñèáî âñåì çà ìíåíèÿ è ïðåäëîæåíèÿ! Ïî-ìîåìó, Òîáè ïðàâ, ðóññêîå ïîíÿòèå "äîêòîðàíòóðà" ñîîòâåòñòâóåò íåìåöêîìó ïîíÿòèþ "Habilitation", à àñïèðàíòóðà ïåðåâîäèòñÿ íà íåìåöêèé ÿçûê êàê Promotionsstudium èëè Doktorandenstudium. Habilitationsstudium gibt es nur bei den theologischen Studienrichtungen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann
31 mins

agree  Ol_Besh
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
äîêòîðàíòóðà
Doktorandenstudium


Explanation:
z.B. Das Doktorandenstudium bezweckt die Vorbereitung der Doktorandinnen und Doktoranden auf Aufgaben in Forschung, Lehre und Praxis, die vertiefte wirtschafts-, staatswissenschaftliche bzw. iuristische Kenntnisse erfordern.



    Reference: http://www.google.at/search?hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=Doktor...
e-translators
Austria
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search