KudoZ home » Russian to German » Ships, Sailing, Maritime

через неделю после запуска

German translation: eine Woche nach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:19 Mar 22, 2007
Russian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Ships, Sailing, Maritime
Russian term or phrase: через неделю после запуска
). Опрос экспедиторов, проведенный SeaNews через неделю после запуска системы также показал, что принимаемые терминалом меры находят положительный отклик в среде автоперевозчиков.
aljena1980
German translation:eine Woche nach
Explanation:
Eine Umfrage, die SeaNews bei den Speditionsfirmen eine Woche nach dem Start des Systems durchgeführt hat, zeigte ...........

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-22 08:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

... nach dem Start oder (evtl. nach der Inbetriebnahme - je nachdem, um was für ein System es sich dabei handelt)
Selected response from:

Sybille
Germany
Local time: 09:38
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3eine Woche nach
Sybille
5ein Woche nach der InbetriebnahmeLaurawue -
3 +2in einer Woche
orbis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
in einer Woche


Explanation:
nach der Inbetriebnahme (Inbetriebsetzung) des Systems

orbis
Germany
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: доброе утро! ну просто слово в слово мой ответ, который я не успела дать :-Р. ### да, не проснулась... сосредоточилась на запуске, и не заметила, что в "мой" вариант начинался с "eine Woche nach..."
5 mins
  -> Спасибо, Надя! Я просто раньше проснулась :-)

agree  Alla Tulina: A у меня: eine Woche nach der Inbetriebnahme_НЕА! Именно "durchgefuehrt.." меня сразу "успокоило", иначе вариант можно было бы "отвергнуть"
10 mins
  -> Спасибо, Алла! У меня вообще-то тоже, но потом решила, что это слишком "umgangsprachlich" :-). Да нет, тут не перепутаешь... "Befragung, die in einer Woche nach der Inbetriebnahme durchgeführt worden ist..."
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
eine Woche nach


Explanation:
Eine Umfrage, die SeaNews bei den Speditionsfirmen eine Woche nach dem Start des Systems durchgeführt hat, zeigte ...........

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-22 08:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

... nach dem Start oder (evtl. nach der Inbetriebnahme - je nachdem, um was für ein System es sich dabei handelt)

Sybille
Germany
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko
18 mins

agree  Alla Tulina
31 mins

agree  erika rubinstein
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ein Woche nach der Inbetriebnahme


Explanation:
Die Befragung, die eine Woche nach der Inbetriebnahme ...

Laurawue -
Germany
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search