KudoZ home » Russian to German » Slang

а нефиг баловацца админкой

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:08 Feb 16, 2009
Russian to German translations [PRO]
Slang / Games
Russian term or phrase: а нефиг баловацца админкой
hallo!
bei der Übersetzung eines PC-Spiels ins Deutsche kommt dieser Satz. Soll heißen, der Spieler soll nicht in die Spieleinstellungen pfuschen (z.B. unerlaubte Codes eingeben etc.)..
Wäre super, wenn sich jemand mit der Games-Sprache auskennt!
Tatjana Kirchhöfer
Germany
Local time: 10:11
German translation:s.u.
Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Cheats
den Satz "da will doch einer cheaten" bzw. "hier wird nicht gecheated" oder "Lass das Cheaten sein" kann man mit deutschen Begriffen vergleichen:
1) hier wird nicht getrickst (geschummelt)!
2) Na wenn hier nicht geschummelt wird...
3) Du willst doch nicht etwa schummeln?!
4) Wer schummelt denn da?!/Schummelt da nicht jemand?!
Selected response from:

bivi
Russian Federation
Grading comment
danke! habe cheaten genommen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2nicht herum fummeln!
TulLev
4s.u.bivi
3 +1und man darf mit Admin-Rechten nicht rumtändeln
Max Chernov
4und Pfoten weg vom Admin
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nicht herum fummeln!


Explanation:
_ пришло в голову

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2009-02-16 12:14:59 GMT)
--------------------------------------------------

Привет Таня!

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-02-16 12:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

wat machschn' du da?

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2009-02-16 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

was soll des?! Finger weg!

TulLev
Germany
Local time: 10:11
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Или просто Finger weg, Bube... ;) +1 и - прошу прощения, это я Вам добавляю хорошего настроения, или? ;)
6 mins
  -> haha. Max - всегда хорошее настроение! ДА ДА ДА!

agree  Kai Zimmermann: Finger weg! finde ich für fast alle denkbaren Spielsituationen passend
12 mins
  -> хаха, danke! Finde ich auch, habe auch früher sehr oft gespielt :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
und man darf mit Admin-Rechten nicht rumtändeln


Explanation:
So beispielsweise... ;) Mit einem grossen Annahmegrad...

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2009-02-16 12:22:46 GMT)
--------------------------------------------------

Это скорее в описании игры, чем в самой игре. Вариант для самой игры предложил tullev.

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 11:11
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TulLev
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
und Pfoten weg vom Admin


Explanation:
Der fiese AdminAdmin Blog über Dau Geschichten, Web 2.0 Müll und den ganz normalen Wahnsinn in der IT. Der BOFH ist nur Legende. Der fiese Admin lebt.
fieser-admin.de/ - 28k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Admin-wissen.de die Wissensdatenbank

erika rubinstein
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
http://de.wikipedia.org/wiki/Cheats
den Satz "da will doch einer cheaten" bzw. "hier wird nicht gecheated" oder "Lass das Cheaten sein" kann man mit deutschen Begriffen vergleichen:
1) hier wird nicht getrickst (geschummelt)!
2) Na wenn hier nicht geschummelt wird...
3) Du willst doch nicht etwa schummeln?!
4) Wer schummelt denn da?!/Schummelt da nicht jemand?!

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke! habe cheaten genommen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search