KudoZ home » Russian to German » Tech/Engineering

навеска(канатов)/запас прочности не менее 9

German translation: çàïàñ ïðî÷íîñòè (ïðèìåíèòåëüíî ê êàíàòó, òðîñó): Sicherheitsfaktor 9:1

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Nov 13, 2003
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: навеска(канатов)/запас прочности не менее 9
Канаты для сосудов и противовесов шахтных подъемных установок должны иметь при навеске запас прочности не ниже:

9-кратного для людских и аварийно-ремонтных подъемных установок людских и грузо-людских (при расчете по людям) двухканатных подъемных установок со шкивами тренияб не оборудованных парашютами

8 -кратного --
7.5 кратного
итд
Seile fur Gefaesse und gegengewichten von Schachtfoerderanagen sollen folgended Sicherheitsgrad haben:
9 - fuer ...
8 -fuer
так сойдет?
есть вопросы по тем словам что спросил
Vova
Local time: 04:05
German translation:çàïàñ ïðî÷íîñòè (ïðèìåíèòåëüíî ê êàíàòó, òðîñó): Sicherheitsfaktor 9:1
Explanation:
Íàâåñêà êàíàòà - Seilaufhaengung

Lanex - Faserseile und -leinen
... Beispiel: ein Seil mit einer maximalen Bruchlast von 1000 kg, das fuer das Heben
von Lasten verwendet wird und einen Sicherheitsfaktor von 5:1 hat, hat eine ...
www.lanex.cz/de/snury/parametry

Óäà÷è, Âîâà!
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 03:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5çàïàñ ïðî÷íîñòè (ïðèìåíèòåëüíî ê êàíàòó, òðîñó): Sicherheitsfaktor 9:1
Sergey Strakhov
4Seilaufhaengung + ... fache Festigkeitsreserve
Yuri Dubrov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seilaufhaengung + ... fache Festigkeitsreserve


Explanation:
so

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-13 11:06:45 (GMT)
--------------------------------------------------

íàâåñêà(êàíàòîâ)/ Seilaufhaengung /
çàïàñ ïðî÷íîñòè / Festigkeitsreserve/

fuenffach
zehnfach

oder 10-fach
7,5-fach

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 04:05
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergey Strakhov: Насчет навески канатов - согласен, а запас прочности для каната - ТОЛЬКО Sicherkeitsfaktor
1 hr
  -> похоже
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
íàâåñêà(êàíàòîâ)/çàïàñ ïðî÷íîñòè íå ìåíåå 9
çàïàñ ïðî÷íîñòè (ïðèìåíèòåëüíî ê êàíàòó, òðîñó): Sicherheitsfaktor 9:1


Explanation:
Íàâåñêà êàíàòà - Seilaufhaengung

Lanex - Faserseile und -leinen
... Beispiel: ein Seil mit einer maximalen Bruchlast von 1000 kg, das fuer das Heben
von Lasten verwendet wird und einen Sicherheitsfaktor von 5:1 hat, hat eine ...
www.lanex.cz/de/snury/parametry

Óäà÷è, Âîâà!

Sergey Strakhov
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 641

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yuri Dubrov: хотя это чехи переводили, но Sicherheitsfaktor встречается в комбинации с Seile
14 mins
  -> Это не аргумент. Чехи немецким издавна прекрасно владеют. Но таких примеров и у немцев достаточно: www.ampversand.de/Shop1/de/dept_10.ht
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search