KudoZ home » Russian to German » Tech/Engineering

структурообразователь, насосная, ингибитор

German translation: Strukturbilungsmittel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:52 Jan 23, 2004
Russian to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Russian term or phrase: структурообразователь, насосная, ингибитор
Извините, что 3 в 1, нет времени и заканчиваются деньги в Интернете.

речь идет о противообледенительной подготовке самолетов
Aklimova
Local time: 15:26
German translation:Strukturbilungsmittel
Explanation:
Strukturbilungsmittel oder Strukturbildner
Pumpenstation,
Inhibitor oder Hemmstoff.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-01-23 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, STRUKTURBILDUNGSMITTEL.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-23 13:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Pumpenstation koennte auch Pumpenanlage sein.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 15:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Strukturbilungsmittel
Jarema


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ñòðóêòóðîîáðàçîâàòåëü, íàñîñíàÿ, èíãèáèòîð
Strukturbilungsmittel


Explanation:
Strukturbilungsmittel oder Strukturbildner
Pumpenstation,
Inhibitor oder Hemmstoff.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-01-23 12:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, STRUKTURBILDUNGSMITTEL.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-01-23 13:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Pumpenstation koennte auch Pumpenanlage sein.

Jarema
Ukraine
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 4099

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kai Zimmermann: Strukturbildner und Inhibitor sind gebräuchlich
24 mins

agree  Juri Istjagin. Ph.D.
2 hrs

agree  Veneta Georgieva: Inhibitor/Retarder
2 hrs

agree  Ol_Besh
3 hrs

agree  Hadjismel
2 days21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search