20:58 Aug 15, 2006 |
Russian to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / разновидности компаний | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Prokurator Local time: 23:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | בע"מ-ח"צ |
|
בע"מ-ח"צ Explanation: Как у аббревиатуры , у "ОАО" нет точного эквивалента. С точки зрения организационно-правовой формы, названия всех обществ с ограниченной ответственностью, будь они открытыми или закрытыми, заканчивается в израильском праве на аббревиатуру בע"מ (בערבון מוגבל). При этом, с точки зрения регистрационного номера, следующего за именем общества в израильской практике, номер ЗАО будет начинаться на ח"פ (חברה פרטית) - частная фирма а номер ОАО на ח"צ (חברה ציבורית) - общественная фирма |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.