GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:03 Mar 26, 2003 |
Russian to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Antonova Italy Local time: 17:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | VIAAAAA! |
|
VIAAAAA! Explanation: BELLA DOMANDA. E bella poesia, immagino... Scherzi a parte, e' un termine della cosidetta "ненормативная жаргонная лексика" ed e' difficile, x me personalmente, trovare un equivalente esatto in italiano (non avendo mai frequentato "certi" ambienti, x fortuna). E' 1 termine che deriva dal lessico dei detenuti, diventato d'uso comune tra i giovani (e non solamente facenti parte delle gang). Il significato e' quello di DARE L'ALLARME nel momento di aver avvistato "il nemico" (guardie carcerarie inizialmente, polizia - "менты" o semplicemente 1 persona indesiderata, al giorno d'oggi). In bocca al lupo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.