ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Italian » Cinema, Film, TV, Drama

каким-то херовеньким сверлышком

Italian translation: con un trapanino del cazzo/del cavolo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:каким-то херовеньким сверлышком
Italian translation:con un trapanino del cazzo/del cavolo
Entered by: xxxania86
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Nov 19, 2009
Russian to Italian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Russian term or phrase: каким-то херовеньким сверлышком
the whole sentence is: мою поганую карму каким-то херовеньким сверлышком не исправишь.
xxxania86
Italy
Local time: 07:00
con un trapanino del cazzo/del cavolo
Explanation:
Хуёвый, херовый, хреновый - соответственно del cazzo, del cacchio, del cavolo. Замечу, что del cazzo по-итальянски звучит не так грубо, как по-русски, его употребляют в речи даже вполне респектабельные особы, как в повседневной жизни, так и по телевизору, то есть по стилистической окраске оно аналогично слову "херовый".
Сверло - trapano в смысле "дрель", а если речь именно о насадке, то это punta, но у слова punta много значений, и ведь здесь не технический текст, поэтому trapanino (свёрлышко) звучит лучше.
Il mio schifoso carma non si aggiusta mica un un trapanino del cazzo. Il mio porco carma non lo aggiusti certo con un trapanino del cavolo.
Selected response from:

Assiolo
Local time: 07:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5con un trapanino del cazzo/del cavolo
Assiolo
4con delle fottute pinze
Olga Dorofeeva


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con delle fottute pinze


Explanation:
il mio schifoso karma non si raddrizza certo con delle fottute pinze

Olga Dorofeeva
Italy
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
con un trapanino del cazzo/del cavolo


Explanation:
Хуёвый, херовый, хреновый - соответственно del cazzo, del cacchio, del cavolo. Замечу, что del cazzo по-итальянски звучит не так грубо, как по-русски, его употребляют в речи даже вполне респектабельные особы, как в повседневной жизни, так и по телевизору, то есть по стилистической окраске оно аналогично слову "херовый".
Сверло - trapano в смысле "дрель", а если речь именно о насадке, то это punta, но у слова punta много значений, и ведь здесь не технический текст, поэтому trapanino (свёрлышко) звучит лучше.
Il mio schifoso carma non si aggiusta mica un un trapanino del cazzo. Il mio porco carma non lo aggiusti certo con un trapanino del cavolo.

Assiolo
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: