KudoZ home » Russian to Italian » Education / Pedagogy

общеобразовательное учреждение

Italian translation: scuola dell'obbligo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:общеобразовательное учреждение
Italian translation:scuola dell'obbligo
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:08 Aug 27, 2008
Russian to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
Russian term or phrase: общеобразовательное учреждение
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски общеобразовательное учреждение?

Контекст:

Сведения о переходе обучающегося из одного общеобразовательного учреждения в другое, выбытие и окончание общеобразовательного учреждения.
sezon
scuola dell'obbligo
Explanation:
Это общий термин, включает начальную и среднюю школы. Если есть более конкретный контекст, то школа делится на elementari, medie e superiori. Тогда можно конкретизировать scuola superiore например.
Selected response from:

anyabebenina
Local time: 16:39
Grading comment
Большое спасибо, Аня!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1scuola dell'obbligo
anyabebenina


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
scuola dell'obbligo


Explanation:
Это общий термин, включает начальную и среднюю школы. Если есть более конкретный контекст, то школа делится на elementari, medie e superiori. Тогда можно конкретизировать scuola superiore например.

anyabebenina
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо, Аня!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliya Panayotova
1 day2 hrs

agree  milatrad: le superiori però non fanno aprte della scuola dell'obbligo.
1 day13 hrs

disagree  Assiolo: Appunto, le superiori non fanno perte della scuola dell'obbligo. "Общеобразовательное учреждение" è una scuola generica, che non insegna una professione e non dà nessuna specializzazione. Questo non ha niente a che fare con l'obbligo scolastico.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search