GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Mar 9, 2008 |
Russian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 23:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | redigendo apposito verbale |
| ||
4 | Conformemente a questo atto |
| ||
3 | come stabilito |
|
Conformemente a questo atto Explanation: Oppure: nell'àmbito di questo atto. Al posto di "questo" puoi usare "il presente", al posto di "atto" puoi usare "contratto", "accordo" o altro, dipende dal contesto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
redigendo apposito verbale Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||