ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to Italian » Law: Contract(s)

если не предусмотрено иное

Italian translation: salvo diversa disposizione/se non diversamente indicato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:если не предусмотрено иное
Italian translation:salvo diversa disposizione/se non diversamente indicato
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Oct 12, 2010
Russian to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s) / contract
Russian term or phrase: если не предусмотрено иное
Расскажите, пожалуйста, как будет по-итальянски "если не предусмотрено иное".

Контекст:

Оплата должна предшествовать отправлению товаров и осуществляться в евро, если не предусмотрено иное.
sezon
salvo diversa disposizione/se non diversamente indicato
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-12 11:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

Anche "salvo diversa indicazione"
Selected response from:

Diana Battaglio
United Kingdom
Local time: 02:31
Grading comment
Mille grazie, Diana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se non diversamente previstojulik2007
4 +2salvo diversamente specificato
Alessandro Zocchi
3 +2salvo diversa disposizione/se non diversamente indicato
Diana Battaglio


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
salvo diversa disposizione/se non diversamente indicato


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-10-12 11:56:36 GMT)
--------------------------------------------------

Anche "salvo diversa indicazione"

Diana Battaglio
United Kingdom
Local time: 02:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mille grazie, Diana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Della Casa Marchi
14 mins
  -> Grazie!

agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella): В документах чаще встречается именно это вариант.
17 mins
  -> Grazie!

neutral  Rossinka: to Lyudmila: чаще в разных юридических доках, а не в коммерческих, каким является док аскера.
3 hrs

neutral  milatrad: Non si parla di "disposizione".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
salvo diversamente specificato


Explanation:
.

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 03:31
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossinka: vedo su Google che si scrive proprio così nei documenti commerciali.
3 hrs
  -> Спасибо большое!

agree  milatrad
3 hrs
  -> Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se non diversamente previsto


Explanation:
ok

julik2007
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo: Конечно, существует и "salvo diversamente specificato", но это соответствует, скорее, русскому "если не указано иное", а здесь именно "предусмотрено".
6 hrs

agree  Ganna Pelagenko
1 day9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: